106 sagen verdriessen er aber jemanden könle ralhen warum der armer mannen die stone aufheble und sunder einer wörler sagen ihm Tasche sleclile und jemanden lacht er an, dass er ihm von nu an er sich zu tragen solte." De laatste rebels van dit stuk luiden in eene andere ver taling," als men dat woord hier gebruiken mag, als volgt: Niemand konle raden, warumb der arme Mann denSlein aufhieb und ohne ein wort zu seggen im sacke slikte; und niemand dacht daran dass er ihm von nun an bei sich wü/de dragen Men zal ons welligt niet geloovcn als we verzekeren, dat het ons volstrekt niet moeijelijk zou vallen om nog een twintigtal dergelijke voorbeelden aan te halen maar wij meenen, dat bovenstaande al meer dan voldoende is, om aan te toonen dat men niet zonder reden ook in dit vak ten minste eenige der adspiranten afwijzen moest Ten opzigte van het examen in het Engelsch dit jaar voor hel eerst een ïvereischte" voor de Kadets van het Oost- Indische leger, waren de verwachtingen niet hoog gespan nen, daar de betrekkelijk korte tijd sedert dit vak als »ver- eischt'' officieel opgegeven waswel deed veronderstellen dat men niet op alle scholen behoorlijk voor dit onderwijs ingerigl zou zijn, wat als eene sverzachtende omstandig heid bij het onderzoeken der adspiranten moest, aangemerkt worden. Dit geschiedde ook; al wie slechts eenigzins dragelijk een stukje uit het Engelsch in het Nederduitsch kon vertalen en de allergemakkelijkste regels der Engelsche spraakkunst kende werd voor dat vak niet afgekeurd. Volgens hunne bedrevenheid hierin, hunne uitspraak vooral, en ook naar mate zij met behulp van een woordenboek in staat waren eenige regels uit het Nederduitsch in het Engelsch over te zetten, werden de adspiranten gerangschikt. Wij wilden er in het bijzonder op aandringen dat men in het vervolg zich er op toelegge om de adspiranten ten minste eene re delijke uitspraak te leeren Taalregels zijn van veel minder

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Almanak der Koninklijke Militaire Akademie | 1859 | | pagina 172