16
saja tra knal deri pelor sampeh mattilantas kombali di negr
sini, saja nanti kawin sama Sarina. (1)
Dit zijn de verschillende tooneelen, die u treffen; eenigt
stemmen werkelijk tot droefgeestigheid, anderen daarenteger
wekken den lachlust op.
Eindelijk klinkt het langverwachte »marsch!" en ondei
een daverend hoera stelt zich de troepenmassa in beweging,
Alvorens de inschepingsplaats te bereiken moet nog eer
vrij groot eind wègs worden afgelegd.
De muzijk van het 15dc bataillon begeleidt de ten strijdt
trekkenden van het 14>tIewier muzijk zich bij afwisseling
met het 13'le doet hoorenen klinken al voor een enke
oogenblik geen toonen uit de hoornen, zoo zijn het toch d(
liederen door de krijgers en de hen vergezellende menigtr
aangeheven die uw oor treffen
Zelfs de Javaansche soldaten blijven niet achter, en heffen
hun eigenaardig gezang aan..
De inschepingsplaats is eindelijk bereikt, groepsgewijze
worden de manschappen in de daarvoor bestemde praauwen
gebragtdie zoodra het aantal kompleet is den steven
wendende rivier uiten naar de op reede liggende schepen
koers zetten.
Daar ligt de Landbouw Waar dan hoort men van alle
kanten roepen; »is 't die zwarte met die witte lijst, of die
klipper?' en op deze wijze duren de gissingen en antwoorden
voort, van tijd tot lijd afgewisseld door nog van den wal
klinkende en over het water als het ware wegstervende hoeras,
die men nog beantwoorden wil, en voor men er aan denkt,
ligt de praauw naast het schip, dat die mannen zal voeren
naar eene landstreek, waar velen met illusiën heentrekken,
waar hun ook veel roem en eerdoch ook veel lijden en
♦llende te wachten staat.
De laatste man heeft de valreep beklommen en is aan
boord van de Landbouw; ook de scheepsgezagvoerder is aan-
(1) Het ga u goed, hartje, gouden juweel, als ik niet doodgeschoten word en ik
Kom in deze negorij terug dan zal ik met Sarina trouwen.