27
Cabrera zal het hen waarschijnlijk met woeker hetaald zetten.
Daarom is het ook bij de Carlislen eenen vasten regel ge
worden, de Urbanos bij geene gelegenheid in en huiten het
gevecht pardon te gevenoorlog is hier moord en moord is oorlog.
Espartero verwijderde zich weder van onze linie hetwelk
waarschijnlijk ook bij ons verandering zal te weeg brengen.
Ik zit bij eene ellendige olielamp; koffij heb ik sedert 14
dagen niet gezien; tabak heb ik ook niet meer, behalve
eenige papier-cigarendie het volk rookt en waaraan ik mij
eindelijk gewend he Ik Het schijnt dat wij morgen deze streek
verlaten en naar Onale of Bilbao zullen marscherenwaar
heen ook Espartero zou gegaan zijn. In vier of hoogstens
zes weken zullen de operatiën in dit jaar wel geëindigd zijn.
Aberin, 22 October. Het schijnt zeker dat de vijand ons
hier niet aanvalt, en dat wij deze streek zullen verlaten.
Het doet mij leed om mijn goed kwartier, waar de huislie
den mij lief geworden zijn. Dat de vijand geen gebruik
maakt van zijne strategische voordeelen hij die overal vaste
liniën en voortreffelijke positiën heeft, is een bewijs zijner
zedelijke zwakheid. Wat houdt den vijand tegen eene be
weging naar Durango of Estel 1 a te verngten?
Een Zumalacarreguy in Espartero's plaats, en wij zouden niet
met uitgetrokken laarzen noch hier noch in Ellorio zitten!
Salina in Guypuzcoa, 24 October. Op den marsch van
Aberin naar Maesta in Alava kreeg ik gisteren verscheidene
brieven uil het Vaderland. Van onze marschen kan men
zich geen denkbeeld vormen. Het is een waar rooversleven.
Men weet een uur te voren niet, öf en waarheen men zal
marscheren. Er wordt geblazen, en een uur daarna trekt
men af achter den generaal, die dikwijls plotseling eene
tegenover gestelde rigting inslaat. Men rijdt over bergen;
maar hoe de paarden het uithouden is mij een raadsel; pak
kaadje kan men bijna niet medevoeren. Gisteren avond be
reikten wij Maesta in de nabijheid van Vittoria.