4
Voor Bilbao hebben de Urbanosde dochters van een Car-
listisch generaal bij hunnen uitval medegesleeptwaardoor
de ongelukkige vader gedurig in angst verkeert zijne eigene
kinderen te zullen doodschieten! Daarentegen hebben de
Carlisten in het benarde Morella de zwarte vaan uitgestoken,
ten teeken dat zij kwartier geven noch nemen.
Daar is gelegenheid de Trornba (trompet) en de bazuin,
geaccompagneerd door de kanonnen als pauken en het ge
weervuur als piccolo, te hooren Bovendien kan ik een
land zien waar men nog verstaat te beminnente haten en
te gelooven. Daar, waar het «Stabat Mater," met orgel
spel en wierookdamp gezongen, en in den bloesemreuk der
oranjeboomen de Jota en de Cachucha gedansd wordtwaar
de bruine, zwartoogige manola haar klein Navaja (zakmes)
aan den kousenband draagtwaar de kapucijner op de roo-
kende puinen van Saragossa met den trombon en de esco-
pette (1) dapper als tirailleur improviseert; waar de Majo (2)
zich tot eene poëtische figuur verheft en zelfs de straatroover
met zijne guitar bevallig op théaters speelt! Ja, daar moet
ik heen, ik wil mede biddenmede schieten en mede dansen,
ik wil kruid en jasmijn ruiken, ik wil orgels, musketschoten
en guitars hooren, en ik wil Faccioso s, manolas kapucij
ners en guerilla's zien.
Daarom den mantelzak gepakt; een oud aventurier <1
la Lalréaumonl is spoedig met zijn pakkaadje gereed, en
zoo de spreuk
Auf Gott vertraut
Brav zugehaul."
behartigd en en avanl
Van Weenen begaf ik mij naar Parijs, bleef daar slechts
kort en vertrok op den avond van den 4. September naar
Orleans, waar ik den 5. vroeg aankwam.
(1) Of Escopeta geweer.
(2) Snoever, pogcher.