19
van Pampeluna ontwijken wilden, en marscheerden langs zij
wegen en door bergkloven over de Sierra d'Urbanza naar
Estella.
Men zou mij niet geloovenals ik verhaalde langs welken
weg wij met menschen paarden en geschut (dat door muil
ezels gedragen werd) gemarscheerd hebben. Een uur van
Estella bleven wij. Had ik maar een zakdoek en een hemd.
Morgen rukken wij naar Estella op.
8 October. Ik zat bij een goed middagmaal, toen mijn
knecht Jan aankwam. 1 hans heb ik weder linnengoed en
geld.
Om drie uur klokkengelui en berigt van eene nieuwe door
generaal Cabrera behaalde overwinning, die ook de bewe
gingen aan de Ebro bespoedigen zal. Het is niet te denken,
dat de vijand van zijne magt geen gebruik maakt, om te
gelijk uit Bilbao tegen Durango en uit Pampeluna tegen
Tolosa op te rukken. Alleen lijdt het geen twijfel, dat het
hem aan zelfvertrouwen ontbreekt.
Over het algemeen zijn verscheidene uitstekende en talentvolle
vreemde officieren hier. Eenigen van hen betaalden reeds hunne
gehechtheid aan de regtvaardige zaak met hun bloed, en stierven
den heldendood; maar er zijn er nog genoeg hier om Spanje
te bewijzendat de in Europa verlaten zaak van den wettigen
Koning bij eenige ridderlijke harten nog weerklank vindt.
Ik leerde hier nog twee Pruissische officieren, von Swiedersky
en Keltsch, kennen, de overste Linde, de Zwitsers Servent,
bovenal echter de baron Rahden en vicomte Barrès beide
van den staf.
Morentin bij Estella, 40 October. Sedert gisteren avond
ben ik met Marotto hier. Hij stelde mij voor hem te ver
gezellen. Zijn gevolg bestond slechts uit weinige personen,
en de rest van het hoofdkwartier bleef gereed te Estella.
Het weder was zeer slechtde regen viel bij stroomen
neder, en de Carlistische bataillons die van Durango her-