19 van Pampeluna ontwijken wilden, en marscheerden langs zij wegen en door bergkloven over de Sierra d'Urbanza naar Estella. Men zou mij niet geloovenals ik verhaalde langs welken weg wij met menschen paarden en geschut (dat door muil ezels gedragen werd) gemarscheerd hebben. Een uur van Estella bleven wij. Had ik maar een zakdoek en een hemd. Morgen rukken wij naar Estella op. 8 October. Ik zat bij een goed middagmaal, toen mijn knecht Jan aankwam. 1 hans heb ik weder linnengoed en geld. Om drie uur klokkengelui en berigt van eene nieuwe door generaal Cabrera behaalde overwinning, die ook de bewe gingen aan de Ebro bespoedigen zal. Het is niet te denken, dat de vijand van zijne magt geen gebruik maakt, om te gelijk uit Bilbao tegen Durango en uit Pampeluna tegen Tolosa op te rukken. Alleen lijdt het geen twijfel, dat het hem aan zelfvertrouwen ontbreekt. Over het algemeen zijn verscheidene uitstekende en talentvolle vreemde officieren hier. Eenigen van hen betaalden reeds hunne gehechtheid aan de regtvaardige zaak met hun bloed, en stierven den heldendood; maar er zijn er nog genoeg hier om Spanje te bewijzendat de in Europa verlaten zaak van den wettigen Koning bij eenige ridderlijke harten nog weerklank vindt. Ik leerde hier nog twee Pruissische officieren, von Swiedersky en Keltsch, kennen, de overste Linde, de Zwitsers Servent, bovenal echter de baron Rahden en vicomte Barrès beide van den staf. Morentin bij Estella, 40 October. Sedert gisteren avond ben ik met Marotto hier. Hij stelde mij voor hem te ver gezellen. Zijn gevolg bestond slechts uit weinige personen, en de rest van het hoofdkwartier bleef gereed te Estella. Het weder was zeer slechtde regen viel bij stroomen neder, en de Carlistische bataillons die van Durango her-

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Almanak der Koninklijke Militaire Akademie | 1866 | | pagina 93