11
uit het iNederlandsch in het En{;e!schvervaardigd mei be
hulp van een Woordenboek. Wij hopen dat het den goed
gunstiger lezer gelukken moge den zin Ie vatten. (1)
1. During the American war an europian officer received
the order, to render himself to the inland, in according to
regard the conduct of the Indians. Once, when, at the
rising of the sunhe was gone on marchc he saw at a
distance in the plain an Indian warior, with white hairs,
who seems to regard a remote object. The officier appro-
ched and said to him when he fastened himself on a rough
wise at his arm (d. i. hem ruw bij den arm grijpende);
what do you do here. The old man did not answer any
thing, but winked him following the use of the Indians,
with the handto retire. But the militar was not disposed
to render himself (d. i. toe te geven) so easely. He re
pealed his demand and the Indian made for the second time
the same motion with the hand. I absolutely will, that
you say to me what you do thereretake the angry officer.
I adore the great spirit, said at least the old sauvage with
calmness, and where is he then, retake the first. Soldier,
where is he not? answered the respectable Indian, with
such a force and such an affecting expression that the of
ficer assures, that he would not forgot it his whole live.
2. Schon (reeds) in the morning had man spread fiijer
(onrustzie het Woordenboek) by strawing the noise that
they were coming out the environs troups on the capital
and that the canons of the Bastille were directed on the
street St. Denis. The comité that sich had formed on the
townhouse to take mesures on the general properily
deed occupying the menaced part of the city by citizens
armed and invited the gouvcrnor of the Bastilleto take
up his canons and to do no malignancies (vijandelijkheden).
This all
(1) Van deze en de vot»eu Ie proeven zijn etc orijjincelen Lij de
examinatoren voorhanden.