'm,.,... 1 r9 Hij wenschte haar als vrouwtjcn in Zijn nieuwgebouwde woning, En daarom had men hem nu reeds Benoemd tot Kermiskoning. Deez' azond was door hem bestemd Om haar tot vrouw te vragen. In 't eind kwam 't hooge woord er uit Hij zou het nu maar wagen. „Hoor Mie! ik heb genie in jou, Laat ons elkaar beminnen Och als je blieft, zeg toch maar ja, Gaan wij bij moeder binnen." Een knikje was haar antwoord, Zij waren nu een paar. Teun sloot haaf in zijn armen Zoo was het zaakje klaar. En weder is het Kermis Mooi Mieke danst niet meê, Zij woont nu met haar Teunis Op 't erfje „Weltevrêe." Kraai Pisang. In sommige kleine dorpen van Brabant is men gewoon hem tot „Kermiskoning'® te benoemen, die van plan is het mooiste meisje uit het dorp of den omtrek ten huwelijk te vragen. De Schrijver.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Almanak der Koninklijke Militaire Akademie | 1881 | | pagina 237