f1 102 De laatste tonen van de romance stierven weg de beide mannen zagen elkaar zwijgend aantoen sloeg Frits de piano dicht en legde de eene hand op Richard's schouder, de andere op het boek, terwijl hij zeide »Ja, ik zie 'twel, 't kan je weer niets schelen, of ik de kunstschatten dezer wereld met mijn meester werken verrijk!" «Och, Frits!" antwoordde Richard, langzaam zijn bruinen knevel opstrijkend, die de somtijds weemoedig saamgeknepen lippen overschaduwde, »je weet, ik ben geen bevoegd beoordeelaar. Waarom kom je juist altijd bij mij met je voortbrengselen, waarom ga je niet bijvoorbeeld naar Van Harpenhij speelt zoo goed viool, en zal je zeker wel kunnen helpen!" «Neen Rick," antwoordde de jonge man, «je weet: de vrienden gaan vóór alles, ik kom immers altijd met mijn knutselarijen bij jou, en «Maar, beste jongen, Van Harpen behoort immers ook onder je vrienden «Maar Richard! Iemand kan maar één vriend hebben, maar één trouw, waarachtig vriend de overigen zijn goede kennissen. Wanneer Shakespeare zijn schoone woorden «The friends thou hast, and their adoption tried, «Grapple them to thy soul with hoops of steel," en wat er meer volgt, in het enkelvoud gezegd had, waren ze eens zoo schoon. Het woord vriend heeft geen meervoud. Men kan maar aan één mensch alles toevertrouwenzijn geheele ziel maar voor één mensch uitstorten, met één mensch alleen

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Almanak der Koninklijke Militaire Akademie | 1892 | | pagina 256