57 dat het nu komen moest, het geweldige, het vreese- lijke, nu moest het gebeuren met dien jongen man, die voortjoeg in razende opwinding. En het gebeurde toen het lot hem herinnerde aan z'n eeraan z'n ridderlijkheiden hoe het bloed van den ouden arend ook in hem dreef tot meerder spoed, hoe ook zijn getrouwen hem smeekten voort te gaan hij bleef een moedige vrouw trouw, waar hem een keizerrijk wachtte En toen hij gevangen-genomen door Metternich's werktuigenalleen geknield lag naast z'n stervenden trouwen Flambeau toen zweefde nog aldoor de geest van den arend boven de wijde vlakte Hij heeft hem zien sterven in z'n heldhaftigen waanzin op dezelfde vlakte, waar hij z'n groote overwinning bevocht, z'n arendsjong, alleen, verlaten, hulpeloos temidden van de herinneringen aan de glorie en den glans van den ouden arendhij heeft hem zien sterven in het wilde delirium van het Corsicaansche bloed, den degen getrokken tegen de denkbeeldige vijanden van zijn vader, op z'n lippen het »Vive l'Empereur" en aan z'n voeten het lijk van een grenadier van de Oude Garde De groote keizer is gestorven Maar ieder, die terugdenkt aan de tragedie van dat roemrijke levenmoet een sidder van diepe ontroering voelen in z'n hart, als hij denkt aan den eenzamen man, die als een onverwinlijken arend was gestreken over de wereld en die z'n arendsjong ten doode doemdetoen hij z'n hoogste wensch vervuld zag en

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Almanak der Koninklijke Militaire Akademie | 1909 | | pagina 223