LIEFDE
Plaisir d'amour dure un instantmais
chagrin d'amour dure toute la vie.
I.
„En ik heb je immers gezegddat het tusschen
ons nooit weer goed kan worden'', zei hijuiterlijk
onbewogenhoewel hij inwendig kookte en bruiste
van ingehouden hartstocht.
Nu hij eenmaal a had gezegdmoest hij ook
b zeggen en het tusschen hem en het meisjedat
voor hem stond, heelemaal uitmaken; hoewel hij
haar liever had, dan hij zelf wel vermoedde.
Met het vaste besluit, zich door niets van zijn
voornemen te laten afbrengen, was hij hierheen
gekomen, al zijn moed en geestkracht bijeenrapend
om haar duidelijk en klaar te kunnen zeggenwat
zijn bedoeling was.
Vooral was hij doodsbang geweest voor een huil-
scènedaar hij wist dat daarvoor zijn goede voor
nemens zouden verdwijnen als sneeuw voor de zon.
Maar zij maakte het hem niet moeilijk; integendeel:
evenals hij, bleef zij uiterlijk onbewogen, hoewel
haar hart doorvlijmd werd van een folterende smart.