Drei Verwandlungen nenne ich each des Geistes
Wie der Geist zum Kamele wird, und zum Löwen das
Kamel und zum Kinde zuletzt der Löwe.
Vrij vertaald Zondag morgen, -middag en avond op deCantine.
Op de kroontjes:
„Hinter deinen Gedanken und Gefühlen, mein Bruder, steht
ein machtiger Gebieter, ein unbekannter Weiser der
heiszt „Selbst".
Wenige wissen das; aber man musz alle Tugenden haben,
um gut zu schlafen.
{Ook in de klas, na een rijles).
Op den zeuns
„Aber dieser Yogel baute sich bei mir das Nestdarum
liebe und herze ich ihn, nun sitzt er bei mir auf
seinen goldnen Eier.
In de verplichte Eigen Oefening
Ausgezogen bin ich aus dem Hause der Gelehrten und
die Tür habe ich noch hinter mir zugeworfen.
Der Kusz.
O Menschenherz, was ist denn
Ein ratselhaft geborner,
Und kaum gegrüszt, verlorner
Unwiederholter Augenblick.
Glück
{Lender).
Op de eigen oefening:
L'Homme est un apprenti, la douleur est son maïtre
et nul ne se connait, tant qu'il n'a pas de souffert.