373 l'autre mon aide-de-camp le Major Coudère et l'auditeur Pénat s'il rejoint a temps, n'étant pas encore arrive ici. L'armée fut considérablement affaiblie par les maladies, et je n'ai jamais pu être en état d'avoir 8000 hommes effectifs sous les amies, et la plus grande partie Javanais. Je prie Votre Excellence d'exposer cet affligeant rapport de- vant Sa Majesté et d'accepter les profondes assurances du respect avec lequel je suis votre serviteur. (signé) Janssens. Tjikembangsur la route de Chéribonle 29 Aoiit1811. 8. Traduction d'une lettre du Commandant en chef de V armee Anglaise a V honor able Gouverneur-General le Lord Mintoetc. etc. Au quartier general de Batavia Weltevredenle 31 Aout, 1811. Milord! Aprés une courte mais pénible campagneles troupes que vous m'avez fait l'honneur de placer sous mon commandement, ayant pris la capitale de Javaont assailli et emporté les retranchements de Meester- Cornélisayant défait et disperse leurs forces reünies et les ont chassées du royaume de Ban tam et de Jacatra. Ce brillant succes sur des forces bien formées et discipli- néestrés supérieures en nombreet en outre bien équipées est le résultat du grand zèle, de la bravoure et discipline des troupesqualités qu'elles possèdent a un degré certaine- ment qui ne peut jamais être surpassé II est de mon devoir de placer devant Votre Grandeur le détail de leur succès, mais il n'est pas dans mon pouvoir de leur rendre la justice qu'ils méritentou d'exprimer combicn leur patrie leur est redevable pour leurs grands efforts. Votre Grandeur a connaissance des raisons qui m'ont oblige Het rijk van Bantam, zoowel als de hoofdplaats Batavia, was op dat oogenblik door onze magt geheel verlaten en bij gevolg niet be zwaarlijk om te nemen. De Schrijver.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1879 | | pagina 384