630
Die bespiegelingen toch hebben volgens H. A. R. gediend,
om ons het bewijs te leveren (wat wij zeiven hebben beweerd en
vooropgesteld), que la critique est aisée, mais que 1' art est difficile.
Onze kritiek, waaromtrent nu van de overzijde erkend wordt, dat
zij gemakkelijk te volbrengen was, implicite alzoo dat zij den bal
niet misgeslagen heeft, is dus bij slot van rekening nog zoo kwaad
niet geweest.
Met de voorgaande regelen hebben wij H. C. A. R. geantwoord.
Behandelen wij thans andermaal het voorloopig voorschrift op den
velddienst, zonder ons in het minste met „personen" op te houden.
Sedert wij onze beoordeeling van dat Reglement aan den vorigen
Redacteur toezonden, hebben wij van tijd tot tijd enkele aanteeke-
ningen gemaakt, die wij hieronder zullen mededeelen, omdat zij wel
licht nog van eenige waarde zijn bij eene eventueele herziening van
het voorschrift.
Het voordeel diende ons daarbij een weinig, toen wij nog dezer
dagen een in October 1883 bij het Fransche leger ingevoerd, nieuw
velddienstreglement in handen kregen, waarin mede eenige wenken
zijn gegeven die mogelijk het overnemen wel worden waardig gekeurd.
Dat nieuwe Reglement „Décret du 26 Octobre 1883, portant re
glement sur le service des armées en campagne", hetwelk eene révi-
sion is de Vordonnance de 1832, is ten eerste in een handiger for
maat bewerkt dan het Indische voorloopig voorschrift op den velddienst.
Het is ruim 3 c. m. korter en 2 c. m. smaller en daardoor ge
makkelijker in ééne hand te houden, wanneer men het een of ander
daarin wenscht op te slaan.
M ijl de letter iets kleiner is en de regels iets dichter bij elkander
staan, telt toch elke bladzijde, even als die van het Indische Regle
ment, 30 regels.
Het papier is kennelijk minder zwaar.
Met een inhoud van niet minder dan 337 bladzijden, gelijkt ons
Reglement, dat slechts 270 bladzijden telt, wel dubbel zoo dik als
het aan woorden zooveel rijkere Fransche voorschrift.
Het laatste is dan ook gemakkelijk in den zak van jas of pantalon
mede te dragen.