284 pag. 56 regel 4 v. o. Do opmerking: „Voor het openen en sluiten van den patroonzak geldt het bepaalde bij de staande houding", is niet opgenomen. Hiervoor zou men kunnen plaatsen Adapon membooka dan menoetoep karpai atoerannja saperti apabila orang ada berdiri. pug. 57 regel 9 v. o. achter „saroeng isi" te voegen: bedil, pag. 59 regel 11 v. b. „paha" moet zijn: pangkal paha. pag. 60 regel 4 v. o. „ditoeroenkan." De (niet militaire) vertaler heeft hier uit „afgezet" begrepen dat het geweer bij den voet geplaatst werd. In plaats van „maka bedil itoe ditoeroenkan dahoeloe" zou gesteld kunnen worden: maka recruut bersikap poela vaardig, atas peri jang terseboet didalam 109. pag. 61 regel 15 v. b. „ditoeroenkan" evenals op de voorgaande pagina. Instede van „bedil ditoeroenkan dengan comdo. dan atas peri jang terseboet didalam 109" zou men kunnen plaatsen: Adapon corado. Zet Af itoe saperti jang terseboet didalam 109. pag. 77 regel 14 v. b. „disabelah" moet zijn: dibelakang. pag. 78 regels 1 en 3 v. b. „berkisar" zou ik wenschen te vervangen door: beridar, „Berkisar kakanan (kakiri)" gebruikt de vertaler voor de beweging: Rechts (links) Om, zie o. a. pag. 11; „beridar" daarentegen bij de zwenking, zie pag. 30 regel 16. pag. 89 regel 8 v. o. „menjalahban" moet zijnmenjalalahkan. pag. 91 regel 6. v. b. „terbelih" moet zijn: terlebih. pag. 92 regel 2 v. b. „malawan" moet zijn: melawan. pag. 95 regel 4 v. o. „dilaloekan" moet zijn: dilakoekan. pag. 96 regel 6 v. o. „degan" moet zijn: dengan. pag. 103 regel 11 v. b. De opmerking: Het bepaalde in 47 is ook hierbij van toepassing, is niet opgenomen. Als vertaling zou kunnen dienen „Maka jang terseboet didalam 47 lakoelah bagi perdjalanan itoe djoega." pag. 118 reg. 1 v. b. 221 moet zijn: fasal jang partama. pag. 122 reg. 4 v. o. „dipangkal paha kanan" vertaling voor: op het bovengedeelte van de rechterdij. Beter dunkt mij: diatasnja paha kanan. pag. 123 rog. 4 v. o. 350" moet zijn: 250. pag. 128 reg. 7 v. b. „Salvovuur" moet zijn: Aan. pag. 138 reg. 18 v. b. „dikabelangkan" moet zijn: dikabelakangkan. idom reg: 20 v. b. „kaatas" moet zijn: kahadapan. idem reg. 23 v. b. achter „dihoeloerkan" te voegenkabawah (zie. o. a.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1888 | | pagina 293