259
tot op korten afstand eenvoudig onmogelijk maken. Alle afstanden
van voorheen zullen in de toekomst worden vergroot. De veranderingen
van stelling zullen bovendien geheel afhankelijk zijn van het terrein;
want, waar geen dekking is, is eene batterij-stelling ondenkbaar;
de eischen der vuuruitwerking en der dekking zijn één. De beste
wijze, waarop de artillerie den aanval der infanterie kan steunen, is
door dien aanval te volgen, niet met hare stukken, maar met haar
vuur.
Doordien ongedekte opstellingen uitgesloten zijn, moeten wij, voor
dat de nood aan den man komt, het gebruik van bakens en andere
hulprichtpunten en vooral het gebruik van het terrein grondig beoe
fenen.
De plaats van waarneming en de plaats van opstelling behooren
onderling goed onderscheiden te wordendat de waarnemer zich zou
binden aan de batterij, is volstrekt onnoodig en ondoenlijk.
De partij, wier artillerie in den geschutstrijd den voorrang behaalt,
zal in haar geheel meester zijn van het gevechtsveld.
Wat het personeel, van af den artillerie-commandant tot den jongsten
stukrijder, tot het bereiken van dat doel noodig heeft, is: „un calme
d'airain, une fermeté inébranlable au milieu de pertes sanglantes, la
promptitude dans le commandement, le coup d'oeil assure, la vue
pergante". (1)
De taak van den artillerie-commandant wordt dus met den dag
zwaarder, en die van den zelfstandigen sectie-commandant is reeds
tot een gevaarlijk maximum opgevoerd. Want terwijl een batterij
commandant over drie sectie-commandanten beschikt voor het grove
werk (terwijl hij zelf het doel in het oog houdt en, ongestoord door
hetgeen in zijne batterij omgaat, de schietregels toepast), moet de
zelfstandige sectie-commandant den vijand in het oog houden, de schiet
regels toepassen, in zijne sectie blijven om op de bediening en richting
der stukken toe te zien, op munitie-aanvoer van de 2° linie letten,
wier opstelling hij zelf moet regelen enz. enz. Hij heeft daarbij niet
het gezag van kapitein, beschikt slechts over één trompetter en houdt
niemand over voor ordonnans, voor ziekendrager, enz.
(1) Moch. La poudro sana fuinéo et la tactiquo.