280
Tjerita-tjerita clari Negeri Atjee.
Batavia G. Kolff Co. prijs 35 ets.
Kondigden wij in de 9e aflevering van den vorigen jaargang de Maleische
vertaling aan van Schoemaker's verhaal van de Edi-expeditie in Mei
1889, thans heeft onze wapenbroeder, de luitenant H. Aars, een overzet
ting geleverd van eenige andere schetsen van den op dit gebied zoo vrucht
baren kapitein J. P. Schoemaker. Deze door verschillende hand onder
nomen vertalingen van de werken van één en denzelfden schrijver be
wijzen wel, dat diens geschriften niet alleen in den smaak vallen van de
Hollandsche soldaten, maar dat zij in begrijpelijk kazerne-Maleisch over
gezet, ook gewild zijn bij het Inlandsch gedeelte van ons leger. Aan
dien laatsten eisch nu voldoet de arbeid van luitenant Aars zeker, de
vertaling is zoo eenvoudig en de inhoud zoo binnen ieders bereik, dat
het boekje zonder eenige quaestie zeer geschikt voor het gebruik op de
korpsscholen kan worden geacht en ook op de tafel van de dagverblijven
een plaatsje verdient.
De prijs is bovendien uiterst bescheiden, terwijl de typographische uit
voering is, zooals wij dat van de firma Gr. Kolff en Co. gewend zijn.
Wij weten niet, hoe of het in de bibliotheken van de korpsscholen van
het gros der bataljons gesteld is, degene, waarin wij een blik mochten slaan,
hadden meestal een overvloed van werken, van fraaie plaatwerken zelfs, in
welke echter nooit iemand keek en die dan ook alleen dienden, om de kasten
te versieren. Slaat men verder de dikwerf aanwezige globes, blinde kaar
ten van Nederland en Europa gade, dan rijst het vermoeden wel eens, dat
men met de schoolfondsen verlegen zit en die toch op de eene of andere
wijze aan den man moet brengen. Is dit inderdaad juist, dan is met
den aankoop van de in den laatsten tijd verschijnende populaire werkjes
het geld althans op zeer nuttige wijze te besteden en zal daardoor de
lust om te leeren lezen bij de Inlanders voorzeker worden aangewakkerd.