IETS OVER DE TEGENWOORDIG IN GEBRUIK
ZIJNDE SPRINGMIDDELEN.
In het tijdschrift„Memorial des Poudres et Salpètres" komt eeu
stuk voor getiteld„Dictionnaire des Explosifs". Het is eene vertaling
van het Ecgelsche werk: „A Dictionary of Explosives, by Major
J. P. Cundill", dat zooals de titel aangeeft, eene opsomming bevat
van alle springmiddelen, waarvan de vervaardiging sedert 1889 in
Engeland was gewettigd.
In de vertaling is deze opsomming gesteld in den vorm van eene
alphabetische lijst, die aangevuld is met de voornaamste springmid
delen in Frankrijk in gebruik.
Hoe interessant het moge wezen deze opsomming na te gaan, de
Inleiding en de Algemeene Beschouwingen, die vooraf gaan, vormen
toch voor ons verreweg het belangrijkste gedeelte en het is dan ook
hiervan, dat ik mij voorstel eehe Nederlandsche vertaling te geven.
Hoewel het voorbericht in de Fransche vertaling betrekking heeft
op het gansche werk, dus ook op de alphabetische lijst der spring
middelen, heb ik het nuttig geoordeeld dit voorbericht in zijn geheel
en onveranderd op te nemen. Alleen bij de Algemeene Beschouwin
gen zijn eenige, zij het dan ook zeer geringe wijzigingen aangebracht,
o. a. in de chemische formules, die den aard en de wijze van ontplof
fing der verschillende springmiddelen weergeven.
Voorbericht.
Ik stel mij voor in de volgende bladzijden een „Overzicht der
Springmiddelen" te geven, dat, naar mijn weten, alle tot nu toe ge
bruikte of voorgestelde omvat.
De lijst bevat een groot aantal, die ongeschikt zijn voor practisch
gebruik en sommige, die alleen maar merkwaardig zijn uit een che
misch oogpunt.