964 die afleidingen in het Maleisch werkelijk bestaan. Benaming van deelen en onderdeeleD van het geweer zijn gewoonlijk in het Neder- landsch, bij hooge uitzondering in het Maleisch, vermeld; niettegen staande verschillende dier namen zeer goed vertaald kunnen worden. De geringe waarde van een Maleisch boekje, uitgegeven op last van het Departement van Oorlog, geeft aanleiding tot onderstellingen, die tot pijnlijke conclusies voeren. Men kan aannemen, dat het Departement de vertaling opdraagt aan personen, die geacht worden het meest daartoe geschikt te zijn. Als de besten het niet verder kunnen brengen dan tot zulk kreupelwerk, hoe moet men zich dan de kennis der overigen denken? Men kan echter ook aannemen, dat het Indische leger tal van personen bezit, die zoo vertrouwd zijn met de Maleische taal, dat zij een betere vertaling zouden hebben geleverd, dan die, welke deze soerat peratoeran ons te aanschouwen geeft. Maar zoo mag men dan vragen waarom laat het Depar tement zich niet voorlichten door die meer bevoegden Dat deze er werkelijk zijn, en dat dus de laatste onderstelling de juiste is, bewijst de Salinan dari Recrutenschoolvan 1898. Want, al mag dit meer lijvige boek bij een herdruk ook duchtige correctie noodig hebben (pag. 3. „tjapé;" lees rpënat;" pag. 5 menggenailees „mëngënaïj de stam is këna en de k assimileert met de nasaalen zoo doorgaande zouden we een nog al lang lijstje kunnen maken;) het is niet te ontkennen, dat dit reglement zich gunstig onder scheidt van de anderen. Hadde men het voorschrift betreffende het geweer Model 95 laten vertalen door den vertaler van de Recruten school, dan zou er stellig beter werk geleverd zijn. Het is jammer dat het Departement niet de beste krachten heeft kunnen benutten; het is jammer, dat het in dit artikel besproken boekje op last van het Departement moest verschijnen. Er is den laatsten tijd op aangedrongen, dat de Indische officieren zich meer dan voorheen zullen toeleggen op de studie van inlandsche talen, in het bijzonder van het Maleisch. In de Indische Gids werd onlangs de motie Ketelaar betreffende tractementsvermindering van den landvoogdbesproken en opgemerkt, dat het in ieder geval een goed beginsel was, om, als de tractementen

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1899 | | pagina 444