1005 der Spaanscho artillerie, die in do gezamenlijke forten slechts over twaalf bekwame zware stukken beschikte. Yan het grootste belang zijn echter de mededeelingen betreffende den torpedo-strijd tegen den N. Amerikaan - schen hulpkruiser „Merrimac". Deze torpedoboot, die zooals bekend, door haar eigen bemanning in den grond is geboord, passeerde bij het bin nenvaren van den zeeboezem van Santiago eene dubbele torpedo keten van tien zware onderzeesche mijnen, zonder dat de Spanjaarden oen dezor mijnen tot ontsteking konden brengen. De persoon, met het aanleggen belast, verklaarde dat de kabels toenmaals in het gehoel niet werk ten en dat het naar zijne meeuing bovendien niet mogelijk is in enkele minuten eene kabelleiding, die dagen lang niet in gebruik is geweest, in werking te brengen. Nog verrassender echter is de mededeeling, dat tegen de „Merrimac" van Spaansche zijde in vijf minuten tijds bovendien nog zeven torpedo's werden afgeschoten, waaronder twee uit de geheel nieuwe en anders onberispelijk functionneerende torpedoboot-vernieler „Furor". En toch heeft geen dezer van zeer nabij afgezonden torpedo's zijn doel bereikt, maar werd het doen springen van de „Merrimac" door haar eigen bemanning volvoerd. Kapitein Müller is daarom van oordeel, dat deze ervaringen het oordeel over de waarde van torpedo's in oogen- blikken van plotseling opkomend gevaar, aanmerkelijk zullen wijzigen. (Neue Milit. Blatter. 28e Jahrg. 3e Heft.) Correspondentie. Off. v. goz. Ie kl. C. H. L. Baoldo. Met gonoegen zal ik uw artikel, zoodra er plaatsruimte is, opnemen. Yoorloopig neemt de redactie geen artikelen meer aan betrekking heb bende op het Schietvoorsehrift der Infanterie. Redactie Erratum. Tot grooten spijt van de Redactie zijn in hot artikel van den kapitein N ij land (Zie de vorige aflovering) ooni- ge drukfouten ingeslopen. Op do meest zinstorende wordt hieronder nader de aandacht gevestigd. Blz. 864 regel 10 v. o. in plaats van N2 te lezen N. Idem regel 8 v. o. in plaats van H2 te lezen H2O Blz. 866 regel 4 v. b. in plaats van „per 3 gram" te lezen „por gram". Redactie.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1899 | | pagina 485