372 voor, om verwarring te voorkomen, ook nog wel een anderen naam brengen. Wat hier bedoeld wordt, is een voorhoede van cavalerie, die als zoodanig dienst doet vóór eene colonne, neen, pardon zij behoeft den vijand niet tegen te houden tot de bevelhebber der colonne gereed is om den vijand het hoofd te bieden of aan te vallen, neen, zij mag terugtrekken voor overmacht, dat is dus reeds voor een heele kleine afdeeling infanterie zij, d.i. de cava- lerie-voorhoede, doet dienst vóór de voorhoede. Hebben wij dan twee voorhoeden vóór de colonne? Neen, want de cavalerie-voorhoede staat onder bevel van den commandant van de voorhoede. Dus maar één voorhoede en toch twee voorhoeden. Hoe gij die uit elkaar houdt? Wel, de eerste heet immers cavalerie-^oorhoede. En de andere? Ja, daarvoor hebben wij nog geen naam, maar die zal ook wel komen. Eerstdaags vindt iemand den naam uit van Infanterie- of In fanterie en Artillerie- of Infatiterie en Genietroepen- of InfanterieArtil lerie en Genietroepen-voorhoede. Maar nu weet ge nog niet wat de cavalerie-voorhoede eigen lijk is. Welnu dan, het is geen voorhoedewel een stukje er van, het is ook geen cavalerie-voorhoede, want het beveiligt geen cavalerie- colonne, maar het is een nieuw woord voor de voorhoede-cavalerie met eenige vrijheid. Een heele vooruitgang dus, want het is veel korter, maar wees in de practijk toch vooral voorzichtig, in het bijzonder in Indië, want het Maleisch speelt U parten en voor ge het weet, geeft ge het bevel voorhoede-cavalerie, terwijl ge bedoeld hebt cavalerie-voorhoede. Ten slotte, ja geachte lezer, kijk mij toch niet boos aan, ik heb heusch al die mooie namen niet uitgevonden, ik wilde wel dat het waar was, dan zou ik er trotsch en niet zooals nu ja- loersch op zijn, ten slotte dan nog een enkel naampje, dat kan er nog best bij. We bedoelen hier het woord cavaleriespits. Weet ge wat dat is?

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1901 | | pagina 388