602
schrift ook wel eens gelegenheid gehad hebben eene soortgelij
ke verzuchting te slaken.
Wil men van Hoogerhand waken tegen taaibederving, dan
moet men minder den strijd aanbinden tegen het gebruik van
woorden, die al sedert lang burgerrecht verkregen hebben, maar
meer, en dat wel in de eerste plaats, tegen vreemde indringers,
die van de omwenteling op technisch-militair gebied gebruik
maken zich in onze taal te nestelen. Zoolang zulke termen
nog niet algemeen in gebruik zijn, kan men gewoonlijk met goed
gevolg daartegen waken, maar laat men die gunstige gelegen
heid voorbijgaan, en wacht men met den strijd tot zij algemeen
eigendom geworden zijn, dan is deze meestal zoo goed als ho
peloos. Had men zich bv. indertijd er aan gewend de repeteer
geweren snelgeioeren te noemen, dan zouden we thans daarvoor
een goed woord gehad hebben, dat ons in geen enkel opzicht
vreemder in de ooren zou klinken dan bv. het woord sneltrein.
Maar nu het woordrepeteergeweer eenmaal burgerrecht verkre
gen heeft, is het vrij wel onmogelijk een ander daarvoor alge
meen ingang te doen vinden; men heeft de gelegenheid laten
voorbijgaan, toen er nog tijd voor was, en nu helpt er geen
geweeklaag meer aan. Daarom is zuiverheid van taal in de
verschillende voorschriften van overwegend belang. Zoodra er
zoo'n vreemde kaper op de kust verschijnt, die zich een plaats
tracht te veroveren, welke zeer goed door een bruikbaar Ne-
derlandsch woord kan worden ingenomen, dan moet onmiddel
lijk een strijd op leven 'en dood worden aangebonden, en in
verre de meeste gevallen zal dan het laatste de overwinning
behalen. Woorden hebben evengoed bezitrecht als personen en
ze laten zich dit allesbehalve gemakkelijk ontnemen.
Ik hoop in het voorgaande iets te hebben kunnen bijdragen,
tot een matig en gepast gebruik van bastaardwoorden. Worden
dan tevens zulke verfoeielijke woorden, als middelsopzichtens
erachtens, onderhebbendeen dergelijke voor eeuwig in den ban
gedaan, dan zal wellicht nog eenmaal de dag aanbreken, waar
op we met van Lennep kunnen zeggen
„Geen Engelsch, Duitsch of Fransch,
„Geen Russisch of Japansch,
„Verwint in zwier of praal,
„De Nederlandsche taal."