728 Door alleen schoten met lage S.H. als aan te merken,, is de kans dat de baan toch ligt kleiner, en als men lage S.H. heeft gekregen, is het niet waarschijnlijk, dat de T. ver lengd zal moeten worden. Ik laat nog eenige bepalingen vol gen, die zonder commentaar duidelijk laten zien, hoe men tracht de betrouwbaarheid van het inschieten te vergrooten. Vergelijkt men hiermede de 39 en 40 van onzen Leidraad, waarbij voorgeschreven wordt het inschieten terstond af te bre ken en tot het voortgezet vuur over te gaan, indien bij eenige sectie één en één dan wel bij eenig schot goede uit werking op het doel waargenomen wordt, dan blijkt, hoeveel betrouwbaarder de Fransche methode is 1). Dit blijkt ook uit de bepalingen hoe te handelen nadat de wijde grens (meestal 400 M.) is vastgesteld: Achtereenvolgens heb ik het inschieten voor breedte, hoogte „est toute longue correspond toujours a une hausse longue, quelle- „que soit la hauteur d'éclatement." No. 286. „Une salve est dite courte ou longue suivant que la „majorité des coups observes est courte ou longue. Les coups au „but sont comptés a volonté comme courts ou longs. „On appelle salve encadrante celle qui comprend deux coups „courts et deux coups longs „Une salve encadrante fusante doit être considérée comme cor- „respondant a une hausse longue." No. 289 et l'amplitude „du bond peut toujours être réduite a 100 metres." No. 286. „Dans tous les cas, il y a lieu de tenir compte de „l'effet produit sur le but par une salve on uil coup, toutes les fois „que eet effet a pu être observe avec certitude." „No. 286. „Le capitaine resserre ensuite les limifes du premier „encadrement suivant la nature du tir d'efficacité qu'il se propose „d'exécuter. L'encadrement définitif ainsi obtenu s'appelle fourchette. „Pour se pronoucer sur le sens d'une hausse correspondant a une „limite de fourchette, il est nécessaire que l'on ait observe avec „cette hausse au moins deux coups dans la même salve ou dans „deux salves de réglage, et que ces deux coups soient du sens voulu." 1) Ten overvloede misschion merk ik op, dat het bij deze en andere vergelijkingen fusschen de Fransche en onze schietregels niet in mijne bedoeling ligt, onzen Leidraad af te breken; volmaakter materieel maak volmaakter schietregels mogelijk, eisoht ze zelfs.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1905 | | pagina 126