807 -
De tegenspoeden werden aanvankelijk toegeschreven aan de defensieve
tactiek van Koeropatkinemen was er van overtuigd dat, wanneer die
generaal eindelijke eens tot het offensief zou overgaan, de zaken dadelijk
een anderen loop zouden nemen. Dit geschiedde echter niet, want elke
beweging der Russen was al te voren aan de Japanners bekend. De eerste
de beste luitenant spreekt dan ook vrijweg over bewegingen en beschik
kingen voor het gevecht, die alleen aan enkele generaals bekend hadden
moeten zijn. Zoo werd bv. het plan voor den slag aan de Scha-ho ver
scheidene dagen te voren openlijk besproken aan het stationsbuffet te
Moekden en de generale staf gaf inlichtingen aan ieder die er om vroeg-
Zulk gebabbel is een ramp voor ons leger, zegt Kiriloff, en hieraan
moet tot eiken prijs een einde komen.
Openden de Russen op deze wijze de oogen der Japanners, anderzijds
beijverden zij zich de hunne te sluiten. Niet alleen ondergeschikte aan
voerders, maar zelfs kolonels en generaals waren dikwijls totaal onbekend
met het doel der uit te voeren bewegingen.
De Generaal O. bijvoorbeeld, belast met de verdediging eener positie
waarvan het bezit aan het Russische leger de overwinning vast verzekerde,
wierp zich met 15.000 man blindelings in het gevecht zonder te weten
hoe en waarom; het gevolg was natuurlijk een nederlaag in plaats van
de vernietiging van Kuroki's leger.
De Russische generale staf is geheel onbekend met de topographie van
het oorlogstooneel en bezit zelfs nu alleen meest foutieve en onvolle
dige kaarten; het is dien staf onmogelijk in een zoo bergachtige streek het
verband tusschen de verschillende legerafdeelingen te onderhouden. De
ophelderingsdienst is slecht verzekerdmen weet niets aangaande sterkte,
posities en bewegingen van den vijand en zulks niet alleen in de berg
streken, maar ook niet in de bevolkte vlakten van Mandchourije.
In stede van zich te verzekeren van de sympathie der Chineezen, hebben
de Russen lien van zich vervreemd en zijn de Chineezen op de hand dei-
Japanners gekomen. De Koengoezen, door de Russen achtervolgd en
verdreven, zijn eclaireurs voor de Japanners geworden en vormen voor
deze de voorhoede, in welke functie zij bruggen en vivresmagazijnen in
de lucht doen springen.
Bovendien wordt de Russische opperbevelhebber steeds overstelpt met
fantastische berichten van zenuwachtige, overprikkelde generaals.
Dit zijn de oorzaken van de voortdurende nederlagen.
Het Russische leger zal ook in de toekomst het onderspit delven, in
dien de boven geschetste fouten niet spoedig verdwijnen.
(Courier d'Haiphong). jj g