542 Trouwens om de bovengenoemde redenen zou tegenwoordig een artillerie-duel tot in het oneindige kunnen duren. Nu zien we wel in de beide jongste oorlogen, dat de artillerie dagenlang alleen aan het woord is. Het is echter op zijn minst twijfel achtig of eene dergelijke tijdverkwisting ook in den vervolge regel zal zijn. Buitendien al zou men tijd willen winnen voor omtrekkingen bijvoorbeeld, dan nog kan artillerie alleen de aan dacht van den vijand niet voldoende in beslag nemen. Te weinig actie en groote woorden boeien nieteen flink tegenstander laat zich niet door artillerie-vuur binden. In dit geval kan de slang hoogstens eene duif hypnotiseeren. Een artillerie-duel als afzonderlijke akte van het groote drama kan geen succes hebben een min of meer uitgebreide dialoog zal daarentegen wel tusschen artillerie en artillerie gevoerd worden. Hier doet zich de moeilijkheid voor, waarop elke theoretische behandeling van onderwerpen, die tot het groote gebied der oor logvoering behooren, stuit ik zeg niet: afstuit—Het is onmo gelijk vaste regels te geven, die voor het meerendeel der geval len, laat staan voor alle, zouden gelden en wel, omdat de oorlog, evenals zijn voornaamste onderdeel, het gevecht, geen eenzijdige handeling is, doch uit eene bestendige wisselwerking der beiderzijdsche handelingen bestaat. (Clausewitz). Neem bij voorbeeld de artilleriehaar taak, waarvoor zij in het leven is geroepen, is het hoofdwapen op den weg ter overwinning te steunen, door hindernissen op te ruimen of te helpen opruimen. Deze beletselen zijn van tweeërlei oorsprong; het Artillerie-duelle lehnen die Japaner grundsatzlich ab. Sobald „sie bemerken, dass sie sehwacher oder sonst im Nachteil sind, ziehen „sie die Geschütze zurück, lassen die Bedienung sich decken und „nehmen bei gunstiger Gelegenheit das Feuer wieder aui." (v. Iioen) „Wollte man mit dem Gedanken in das Gefecht gehen, dass dieses „Heranarbeiten der Infanterie als neuer Teil erst beginnen diirfe, „wenn ein erster irn Artilleriekampf erledigt sei, so würde man über haupt nie zu einem Angriff kommen. Zwischen solchem ummöglichen „Abwarten und zwischen faischer Ueberstürzung, die ilire ganze Kraft „mit einem Wurf ins Feuer schleudert, liegt ein weiter Spielraum, „in dem sich die Fü'nrung mit sicherem Takte bewegen muss." (Löffler).

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1906 | | pagina 52