818 hoefte voorzien, indien zij in onderlinge samenwerking hunne gegevens betreffende de verschillende gebieden waar geageerd wordt of nog actie is te voorzien, in drukvorm uitgaven, voorzien van een handige woorden lijst en wat de lezer verder noodig heeft om in den eersten tijd zich zelf te kunnen redden. Zij zouden daarmede alle ambtenaren, officieren en Europeesche onderofficieren, die daar gedurende eenigen tijd werkzaam moeten zijn, een krachtigen steun verleenen bij het aanvaarden van hunne werkzaamheden. Ik kan U verzekeren, hoe de kennis van een 200 woorden, van de beginselen der zinvorming en van de letterteekens een machtig hulpmiddel is om vrij spoedig de gewone omgangstaal te leeren. Want ik haat alles wat tolk is; men kan er goede onder aantreffen, doch de wijze, waarop de meesten onze gedachten soms vertalen of' de volks woorden weergeven is ik spreek hier uit ervaring soms meer dan bar. Daarbij wordt zoo'n tolk eene persoonlijkheid van gewicht en een schakel tusschen volk en vertegenwoordiger der Regeering die niet ge- wenscht is, ja, vaak zeer schadelijk werkt. Kort en goed. We geven jaarlijks ƒ8200 uit aan gratificatiën tot bevor dering van de kennis der inlandsche talen in het Indische officierskorps (onderafd. 148 art. 576 Begrooting Ned.-Indië 1908) waarvan het algemeen belang betrekkelijk heel weinig nut ondervindt. Laat daarvan een flinke som besteed worden voor het samenstellen van handige, eenvoudige woor denlijsten, met zinnen, die in de praktijk het eerste te pas komen. We hebben al zoo iets voor de Atjehsche taal, samengesteld door den kapt. Yeltman en voor de Javaansche van de hand van den kapt. Dumont. De behandeling der stof loopt in beide nog al uiteen, doch het is volstrekt niet moeilijk één type te maken, zooals de blanco woordenlijsten, die in het Dépot van Leermiddelen zijn te krijgen, doch voor naslaan te on handig zijn. Dat type opgemaakt voor den besturend ambtenaar of officier wordt vertaald in alle talen, waar we werk hebben, aangevuld met het letterschrift, voorbeelden van briefwisseling en enkele bepaalde regels en dan gevoegd bij de vroeger bedoelde „gegevens" op het gebied van land-en volkenkunde, bij de Landsdrukkerij gedrukt en gratis mede gegeven aan alle Europeesche en ontwikkelde Inlandsche landsdienaren die geroepen zijn daar te werken Als zooiets moet wachten op het particulier initiatief, gebeurr het of niet of de kostprijs is te hoog voor de smalle beurzen, omdat de oplage klein is en een ruime aftrek niet verzekerd. Doet de Regeering het, dan kan zij ook taalkennis eischen van hen, die voor het Gezag daar optreden. En ik twijfel niet, of dankbaar zal elk officier, en onderofficier, elk civiel ambtenaar de voorzienende zorg van het Bestuur waardeeren, en met bekwamen spoed leeren zich zelf te helpen in de taal der nieuwe omgeving. De premie op die taalkennis is de betrekking zelf, met de emolumenten, die er gewoonlijk aan verbonden zijn. Nu nog de recrutenopleiding. Welnu, geef aan de daarvoor geschikte officieren en onderofficieren, die tevens een diploma Javaansch of Maleisch hebben, een toelage van 1525 gld. 's maands. dan is dat een betere rente van het geld, voor het behalen van die akte uitgegeven, dan nu de premie voor eens. Het zal dan tevens de taak van opvoeder wat aangenamer maken, dan nu. Want nog altijd is de ideale eisch voor de dépotbataljons, om het beste aan officiers- en onderofficierskrachten

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1908 | | pagina 168