Bladz. 1023 4e alinea. Juist omdat onder die schokken op
het slagveld, de soldaat een ander mensch wordt, heeft ka
pitein Fa'oius die methode uitgedacht. „Hij is niet meer
de normale vredeschutter
Och kom, daar verkondigt U heusch wat nieuwsWaarop
berust die overtuiging dat het automatisme, juist door die
gevechtsomstandigheden niet tot gewone uiting komt?
Op dat verhaal van uw fietsen :t pleit niet voor die Mijn
heer, als hij, nadat het „schokkend iets" voorbij was, den
heelen verderen weg over geen macht meer over zijn spieren
had, en den berm niet meer kon volgen.
Bladz. 1024 laatste alinea. Juist omdat op het gevechtsveld
de uitersten verder van elkaar liggen, les extremes se
touchent krijgen we een verhoogde spierwerking en dus bij
goed aangeleerd juist snel schot goede resultaten. Wat zegt
U van deze beschouwing?
Zij is al even gewaagd als de Uwe, dat er op het gevechts
veld niets van het automatisme terecht komt. We weten het
immers niet.
Niemand kan bewerenik heb de overtuiging van dit of dat
op het gevechtsveld. We kunnen theoriseeren en wiens theorie
nu maar op de schietbaan in vredestijd reeds de beste uit
komsten verkrijgt en de waarschijnlijkheid voor de beste uit
komsten te velde op zijn hand heeft, dat is onze man (Fabius).
De noot op bladz. 1025 is onbegrijpelijk:
Op 300 M. b. v. stijgt de baan bijna 11,7 d. M. bij 5
m. M. te hoog plaatsen van de kolf?
Thans Uw nieuwe methode. Zonder er diep in door te
gaan, zou ik haar reeds willen veroordeelen en wel om de
volgende reden:
Omdat door foutieve opleiding (te veel gebruik maken van
de spieren van d'.n linkerarm) de man zijn korrel niet meer
op het doel houdt, gaat U toegeven aan die fout en zegt
laten we daaruit een nieuwe methode fabriceeren.
Indertijd toen ik in dienst kwam bestond er in de recruten-
school een „op de plaats-rust" praten verbodenOmdat ze
het toch deden, werd er in de volgende S. S. een „op de-
plaats vrij" gefabriceerd, praten veroorloofd Het „rechtsom-
INDISCH MILITAIR TIJDSCHRIFT
389