a lezer. de b,,i. zoo. de zo.rbe.id.e Proeue Dan uertaling in het Dauaonsch van de 283- 290 can het DelddienstDOorschriH uoor het neder- Iand5ch-Indi5che Leger, (Uitgegeuen op tast Dan den Commandant uan het Leger bij Kabmets- beschihking non 26 December 1911). Korte Mepedeelingen. [April 1913. te komen Daar de -wijze waarop men zich in het Javaansch uitdrukt, men zou weufeht kunnen zeggL, de bijzondere de ffedachtegansr in het Javaansch, van die in hetHollandsch niet onDe lanlrijk afwijkt, zoo zal het duidelijk zijn, dat voor he[mwlnDen o-esevens in den geest als in die voorschriften bedoeld, inderdaad eene ^.grondige kennis van de taal en van het karakter van den Inlander 'zooals lT 283 het uitdrukt, onmisbaar is. Alvorens door voorbeelden in den vorm van samenspraken b. v. tusschen een officier en een spion, een officier en een fnl. ambtenaar enz. de noodio-e aanwijzingen te geven omtrent de wijze, waarop zulke formaties°zich laten inwinnen, scheen mij eene concrete vertaling van H tT tekst der voorschriften zelf onmisbaar. Immers door de bestu- «««kt m.» zich «r.ro.wd m.t d. J.zaa.s.he h.»- en aanduidingen van de zaken waarover de voorschriften ondervraging, welke daarna zullen worden gegeven.- (Ilededeeling en ondernraging. 283. (1) Het inwinnen van berich ten door ondervraging van de be volking eischt veel tact en grondige kennis van de taal en van het ka rakter van den Inlander, welwillen de en rechtvaardige behandeling en uitsluiting van ruwheid, ook tegenover spionnen en gidsen, die overigens immer onmerkbaar onder nauwlettend toezicht moeten wor den gehouden. (2)- Het onderzoek van eiken persoon moet steeds buiten gehoor buiten weten) van anderen geschie den. 284 (1). Berichten, door mededee lt verkregen, zijn over het ge heel meer betrouwbaar dan die door ondervraging opgedaan. I. M. T. 1913 28. hapoeran lan pitakonan. 2831. Jèn arep mriksa pawarta roepü-roepa saka wong tjiliq ikoe koedoe sarana lakoe sabar, lan pre- loe mangerti temboengé wong sing ditakoni, 8,p8,manèhpreloenjoemoe- roepi wewatekané wong tjiliq ma- oe. Wong sing arep ditakoni <ld]8 di sent aq oetaw din iaj a, koedoe n gan g- go welas lan adil. MLangkono oega pa ra teliq oetawa para doedoehdalan koedoe oitandoeqi aloes, sanadyan mangkonowa preloe didjaga sing genah; pandjagané klawan sideman. (2). Jèn mriksa wong koedoe de- wé dé wé, adja nganti keroengoe ing lijan. 284. (1) Katrangan sakakandané •wong déwé ikoe loemrahé loewih kena diandel tinimbang karo katra ngan kang sarana nakon-nakoni. 417

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1913 | | pagina 99