a lezer. de b,,i. zoo. de zo.rbe.id.e
Proeue Dan uertaling in het Dauaonsch van de 283-
290 can het DelddienstDOorschriH uoor het neder-
Iand5ch-Indi5che Leger, (Uitgegeuen op tast Dan
den Commandant uan het Leger bij Kabmets-
beschihking non 26 December 1911).
Korte Mepedeelingen. [April 1913.
te komen Daar de -wijze waarop men zich in het Javaansch uitdrukt,
men zou weufeht kunnen zeggL, de bijzondere
de ffedachtegansr in het Javaansch, van die in hetHollandsch niet onDe
lanlrijk afwijkt, zoo zal het duidelijk zijn, dat voor he[mwlnDen
o-esevens in den geest als in die voorschriften bedoeld, inderdaad eene
^.grondige kennis van de taal en van het karakter van den Inlander
'zooals lT 283 het uitdrukt, onmisbaar is.
Alvorens door voorbeelden in den vorm van samenspraken b. v.
tusschen een officier en een spion, een officier en een fnl. ambtenaar enz.
de noodio-e aanwijzingen te geven omtrent de wijze, waarop zulke
formaties°zich laten inwinnen, scheen mij eene concrete vertaling van
H tT tekst der voorschriften zelf onmisbaar. Immers door de bestu-
«««kt m.» zich «r.ro.wd m.t d. J.zaa.s.he h.»-
en aanduidingen van de zaken waarover de voorschriften
ondervraging, welke daarna zullen worden gegeven.-
(Ilededeeling en ondernraging.
283. (1) Het inwinnen van berich
ten door ondervraging van de be
volking eischt veel tact en grondige
kennis van de taal en van het ka
rakter van den Inlander, welwillen
de en rechtvaardige behandeling
en uitsluiting van ruwheid, ook
tegenover spionnen en gidsen, die
overigens immer onmerkbaar onder
nauwlettend toezicht moeten wor
den gehouden.
(2)- Het onderzoek van eiken
persoon moet steeds buiten gehoor
buiten weten) van anderen geschie
den.
284 (1). Berichten, door mededee
lt verkregen, zijn over het ge
heel meer betrouwbaar dan die
door ondervraging opgedaan.
I. M. T. 1913 28.
hapoeran lan pitakonan.
2831. Jèn arep mriksa pawarta
roepü-roepa saka wong tjiliq ikoe
koedoe sarana lakoe sabar, lan pre-
loe mangerti temboengé wong sing
ditakoni, 8,p8,manèhpreloenjoemoe-
roepi wewatekané wong tjiliq ma-
oe. Wong sing arep ditakoni <ld]8 di
sent aq oetaw din iaj a, koedoe n gan g-
go welas lan adil. MLangkono oega pa
ra teliq oetawa para doedoehdalan
koedoe oitandoeqi aloes, sanadyan
mangkonowa preloe didjaga sing
genah; pandjagané klawan sideman.
(2). Jèn mriksa wong koedoe de-
wé dé wé, adja nganti keroengoe
ing lijan.
284. (1) Katrangan sakakandané
•wong déwé ikoe loemrahé loewih
kena diandel tinimbang karo katra
ngan kang sarana nakon-nakoni.
417