Korte Mededeelingen.
Sept. 1913.]
wikkeld gevoel van eigenwaarde, het besef van verantwoordelijkheid,
de kunst om moeilijkheden van allerlei aard te overwinnen, met zijn
leven te strijden, waar het belang van den staat op het spel staat,
zelfopoffering, al deze eigenschappen, karakteristiek voor den militair,
zijn aanwezig in het Japansche volk als een kostbaar erfgoed zijner
vaderen. Alzoo moet de opleiding zich ten doel stellen deze eigen
schappen in de goede richting verder te ontwikkelen, zoodat zij, waar
noodig, tot haar volle recht kunnen komen.
2. Het oefenen in de stipte en nauwkeurige uitvoering van bepaal
de bewegingen op daartoe strekkende commando's is van groot belang
voor het aankweeken van den militairen geest en het handhaven van
de krijgstucht. Geen enkel oogenblik mag voor de opleiding verloren
gaan; onder alle omstandigheden, zoowel gedurende als buiten den
eigenlijken oefentijd, binnen's kamers en in de open lucht, wordt de
opleiding zonder ophouden voortgezet. De beste uitkomsten worden
verkregen, wanneer een nauw verband gelegd wordt tusschen de eigen
lijke vakopleiding en de in het begin dezer paragraaf genoemde mid
delen tot aankweeking vau den militairen geest en handhaving van
de krijgstucht.
3. Bekwaamheid verleent zelfvertrouwen en een hoog moreel en
versterkt de wilskracht.
Het zijn hoofdzakelijk een sterke wil en een hoog moreel, welke
iemand in staat stellen 'tot het ten toon spreiden van taaie volharding
en een ontzagwekkenden moed en ten gevolge waarvan zijne energie toe
neemt, naarmate de omstandigheden, waaronder hij verkeert, moeilijker
worden. De overwinning wordt alleen door hen behaald, die op eigen
kracht vertrouwen en op het juiste oogenblik in het gevecht zonder
aarzelen durven door te tasteu. Militairen van alle rangen zullen
zich derhalve inspannen deze eigenschappen deelachtig te worden.
4. Er bestaat een Dauw verband tusschen den militairen geest en
de lichamelijke gesteldheid. Een sterk lichaam versterkt den militai
ren geest, welke in staat stelt terreinmoeilijkheden van verschillenden
aard te overwinnen, allerlei verdrietelijkheden en tegenspoeden met
goed gevolg door te maken eu alle verplichtingen behoorlijk na te
komen. Militairen zullen derhalve hun lichaam sterken en stalen
om in staat te zijn tot eene uitstekende uitvoering van het moeilijke
werk, dat hen in oorlogstijd wacht.
5. De officieren vormen den kern van het leger en de bron van
den militairen geest. Zij zullen zorgen, dat hunne woorden en daden
als voorbeelden ter navolging door hunne ondergeschikten strekken;
zooals de schaduw onafscheidelijk van de srof en de echo onafscheidelijk
van het geluid is, zijn de verrichtingen der ondergeschikten het on
afscheidelijke gevolg van die der officieren. Alleen zulke officieren,
die in theorie en praktijk verre boven hunne ondergeschikten uitmun
ten, zijn waardig door dezen vertrouwd en vereerd te worden. Waarde
soldaten hun officieren met geheei hun hart en ziel gehoorzamen, kan
eene stipte opvolging van de krijgstucht verwacht worden.
950