Schriftelijke vragen gesteld bij het [Feb. 1914. sëgala orang jang mënghadap itoe„Ja, sjah alam, patik seka- iian tiada tahoe akan barang tëmpat jang tiada mamoer pada zaman karadjaan sjah alam ini". Maka diamlah Noersjirwan dan kamoedian dari pada bëbërapa hari tiada kaloewar ia dari pada roemahnja di-panggilnja sa-orang hakim jang Boezoer Djoenrahroe (y^ jy>) namanja, laloe dalam chawat di-ta- njakënnja kapada nakim itoe sambil sabdanja: „Akoe mëng- hëndaki bahoewa njata padakoe dëngan soenggoeh-soenggoeh, kalau sëkalian nëgëri jang ada di-bawah hoekoemkoe mamoerkah atawa belom mamoerkah, bëtapa kanjataanja itoeMaka sem- bah hakim itoe: „Ja, sjah alam, moedah djoega kanjataannja. N. B. Het juist schrijven van weinig gebruikelijke Arabische woorden strekt tot aanbeveling: verkeerde spelling daarvan wordt niet als fout gerekend. 2de Vraag (1 uur). Te uerialen in hei IDaieisch met hatijnsch letterschrift. Een paar dagen later 'ontmoette hij andermaal den Arabier. Deze sprak hem aldus aan„Zeg, vriend, ik keer morgen naar Batavia terug. Hebt ge misschien lust met mij mede te gaan Saridin antwoordde: „Hoe zou ik geen lust hebben? Dag en nacht heb ik niet opgehou den te denken aan al de wonderlijke zaken, waarvan U mij hebt verhaald". „Als dat zoo is," hernam de Arabier, „kom dan en neem plaats in mijn vaartuig en ik zal u naar Batavia brengen." De jongeling- was zeer verheugd over dit voorstel en sprak: „Zeer gaarne zal ik van Uwe goedheid gebruik maken en U naar Batavia volgen". Nadat zij alzoo hadden afgesproken, keerde ieder naar zijn verblijf terug. Den volgenden morgen, toen de zon pas was opgegaan, verliet Saridin zijne woning en spoedde zich naar het vaartuig van den Arabier. Toen hij aan boord kwam heette deze hem welkom en beval daarop het anker te lichten. Een oogenblik later was het vaartuig onder zeil. Door Gods beschikking was de wind gunstig, zoodat men snel vooruit kwam. Na zes dagen zeilens kwam men aan op de reede van Batavia, waar reeds honderden schepen voor anker lagen. De Arabier, eigenaar van het vaartuig, beval den stuur man een goede plaats op te zoeken en daar te ankeren. Dra lag het vaartuig stil. Nadat nu de Arabier den opvarenden zijne bevelen had gegeven, stapte hij met Saridin in een bootje en liet zich naar land roeien. 181 TOELATINGSEXAMEN VOOR DE HOOGERE KRIJGSSCHOOL 1914.

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1914 | | pagina 93