Tactische Oefening op de Kaart.
3e 5erie.
Oplossing van oefening No. 7.
Door de geleverde gevechten a.a. heeft de toestand aan de Tji
Taroem, ten Noorden van de samenvloeiing met de Tji Sokan, zich
als volgt geteekend.
Het vijandelijke detachement, dat over de rivier is teruggeworpen
was blijkbaar een verkennings-afdeeling, ter sterkte van één Es
kadron Cavalerie en 1 Compagnie Wielrijders. Het was, bij de
nadering van het Detachement van Majoor X., zeer waarschijnlijk
bezig om zich van den overgang bij Bajabang te verzekeren en
had inmiddels reeds enkele afdeelingen in Oostelijke- en Zuid-Oos
telijke richting voor de verkenning uitgezonden. Een van die
afdeelingen, een Sectie Wielrijders, bevindt zich nog op de hoog
vlakte van Tjipeundeuj, in den rug van het Detachement van
Majoor X. Wel is waar, levert deze afdeeling geen rechtstreeksch
gevaar op voor dit Deth, maar wel voor de veilige verbinding
achterwaarts.
De Bagage-trein, die in den loop van den 17en het bevel ontving
om te volgen, heeft een Sectie dekking bij zich en is dus voldoende
beveiligd, daar de vijandelijke wielrijders, met een verkennings
opdracht uitgezonden, zich zonder noodzaak niet mogen laten
verleiden tot het aangaan van een gevecht met een gelijksterke,
gevechtsvaardige afdeeling. Anders is het gesteld met de Auto
verbinding van af Tjikampek over de Tjipeundeuj-hoogvlakte,
daar de dekking van een Auto-colonne als regel niet gevechtsvaardig
en gewoonlijk van geringe sterkte is. Voorloopig is deze verbinding
echter nog niet tot stand gekomen, zoodat Majoor X de gelegenheid
heeft om zich den volgenden dag middels Cavalerie-patrouilles
op de hoogte te doen stellen van de plaats, waar de wielrijders
den nacht hebben doorgebracht, en van die, waar zij in den nacht
van den 18en op den 19en Juli zullen bivakkeeren. Hiermede bekend,
(1) In het marschbevel, behoorende bij de oplossing van oefening No.
6 is de „Troepenindeeling", bij het afdrukken, uitgevallen. De volgende
wijzigingen moeten er bovendien in worden aangebracht: onder 3 het
woord „Pelotons" te lezen „3 Pelotons''; onder 3, het woord „ontvangenst"
te lezen „ontvangst"; onder 4, „H.P. 258" te lezen „H.P. 258 (C. VIII)."
1152