worden gevorderd en voor de mobilisatie der troepen de weinige
Treinkarren evenmin zullen [kunnen worden ontbeerd. Vraag nie
mand in zoo'n tijd van beroering om raad noch om hulp, maar
„help U zelf", dat zal het parool moeten zijn. Het, „débrouillez-vous"
der Franschen van Augustus 1914 en maanden nog daarna zal
ook bij ons in toepassing moeten worden gebracht. „Sla er U
doorheen! 't let niet, hoe of ten koste van wat", maar „débrouillez-
vous" De handen uit de mouwen!
Als van zelf zullen we voor al dat werk hoofdzakelijk op ons
eigen personeel zijn aangewezen en zullen vooral de hospitaalsol
daten alvast een voorproef te smaken krijgen, van wat hen bij
het gemobiliseerde leger te wachten staat. Alleen zullen de wa
gons op de emplacementen door de Permanente Militaire Spoorweg
commissie beschikbaar moeten worden gesteld, voor de aanvrage
waarvan de gewestelijke dienstchefs het noodige zullen hebben
te verrichten.
Het behoeft wel geen nader betoog, in aanmerking nemende, dat
waarschijnlijk al spoedig troepenverplaatsingen kunnen worden ver
wacht, [dat het inrichten der wagons onmiddellijk zal moeten wor
den gevolgd door het inladen der lijders, voor wie de ziekenwagons
zijn gereed gemaakt. Onderwijl dus een gedeelte van het personeel,
nog niet bij de troepen ingedeeld, zich onledig houdt met het
inrichten der wagons, bestaande in het stellen der veerkrachtige
schragen, waarop de draagbaren met de lijders zullen worden
geplaatst, zal een ander deel moeten worden gebezigd om de ver
voermiddelen naar de ziekeninrichtingen over te brengen en een
aanvang te maken met het opladen der zieken, die voorloopig in
afwachting van hun transport naar het station, in de zalen of op
de overdekte galerijen worden neergezet.
Nauwkeurige gegevens betreffende den voor het inrichten der
wagons benoodigden tijd zullen in vredestijd moeten worden ver
zameld, opdat oe zieken niet noodeloos moeten wachten, dan wel
te laat op de draagbaren worden gelegd, wat aan den anderen
I kant alweer kostbaar tijdverlies, met de gevolgen van dien, na zich
zou sleepen.
Het niet voor deze doeleinden in beslag genomen personeel zal
zich met de gewone verpleging der niet [uitgeschreven zieken
zien belast, terwijl ook nog weer groepen zullen moeten worden
1) Als het maar niet het „débrouillez-vous" van de Franschen in 1870
248
IS 1 PoH