snellen. Allicht zal toch in zoo'n geval bij de wacht heftig worden
geschoten of anders een berichtrijder al spoedig bij het gros van
het V. P. D. zijn.
b. de posten meer aan te trekken dan wel naar voren te verplaatsen
doch in elk geval: verplaatsen, tenzij verrassing uitgesloten.
Hier volgen nu eenige aanhalingen uit: „La guerre telle qu'on
la fait" van Jaray.
poste veldwacht, sentinelle double dubbelpost).
a. Le maréchal Bugeaud s'élevait trés fortement contre la ten
dance, qui pousse a- rapprocher le réseau de surveillance pendant
la nuit. Les raisons, qu'il invoque, sont a méditer. „La nait, la
vue ne pouvant s'étendre au loin, il faut que quelques postes
soeint poussés beaucoup plus en avant. Ces postes, dit-on
parfois, ne pourraient pas être secourus. lis n'ont aucunement
besoin de Vette. Comment découvrir et enlever un poste,
qui a été établi, pendant la nuit derrière un rocher ou quelques
broussailles qui n'ont rien de distinct de ce qui est autour d'eux?
L'ennemi est reconnu par ces postes de nuit longtemps avant
qu'il se croie dans la sphere d'activité des gardes. II est surpris
lui-même. Etonné de recevoir tót des coups de fusil, il suppose
qu'on a été prévenu de son arrivée et, dès lors, il devient d'une
extréme timidité. Les postes en profitent pour se retirer sans
danger (op hun eigen overdag ingerichte stellingen).
b. Admettons pourtant qu'un poste soit vigoureusement bousculé
par l'ennemi. Ses coups dé feu n'en donneront pas moins
Valarme, et, si la distance est suffisante, la troupe couverte aura
le loisir de prendre les armes et de se former. Si, au contraire,
la distance est trop courte, le poste risquera tout autant d'être
bousculé, mais Valarme ne sera donnée que trop tard et
l'ennemi surprendra une troupe en désordre.
c. N'oublions pas que ces principes ont re?u la pleine consé-
cration de l'expérience. Pendant les guerres d'Espagne, un
bataillon tenait les avant-postes a Palleja. Bugeaud, visitant son
camarade (de comdt. van genoemd bataljon) lui demande: „Pous-
ses-tu au loin, la nuit, ce poste que j'aper^ois au sommet de
le cóte?"
„Au contraire, je le retire le soir jusque dans le bas, pour
qu'il voie mieux et ne soit pas enlevé".
Ce jut le bataillon tout entier qui fut assailli brusquement
quelques jours après et presque détruit avant d'avoir pu se
former.
87