Punt 10 (1). Men overdrijve hierin niet, er wordt veelal veel meer
dan noodig en wenschelijk is, medegedeeld; zie punt 34 (1) en
punt 40 (4).
(2) Onder een voorwaarde t. w. „dat hij daardoor de uitvoering
van zijn taak niet in gevaar brengt".
Punt II (1). „middels", dat een onnoodig germanisme is, ware
te vervangen door „door middel van".
(2). Na „storing" ware duidelijkheidshalve toe te voegen „der
verbinding" of nog duidelijker „der Communicatie" (vreemde woorden
zijn dikwijls héél praktisch).
(3). De bedoeling van deze alinea is goed, n. 1. het bestaan van
de gemeenschapmiddelen werkt de verkeerde neiging tot onnoodige
inmenging in de hand, de redactie is echter minder duidelijk; de
meerderen moeten zich weten te beperken in het gebruikte waken
(door derden?) tegen de bedoelde fout gaat vrij moeilijk.
Aangeteekend zij nog, dat het aanbeveling verdiend had, er op
te wijzen, dat een te ruim gebruik leidt tot overbelasting met als gevolg:
1°. onnoodig vermoeien van 't betrokken personeel en
2°. kans op op vertraging van „belangrijke" meldingen.
Punten 20 22 behooren o. i. in de OOn thuis, en daar deze tegen
woordig „geheim" zijn, niet hier.
Punt 29 (l). Is een gulden alinea, die wel dik bad mogen worden
gedrukt en waarop o. i. in het V. V. zelve wel wat meer had mogen
worden gelet; immers, 't is opvallend, hoe dikwerf er in het voor
schrift bevolen wordt allerlei verbindingen te maken.
Punt 34 (1). Terecht staat hier „maar ook niet meer", hetgeen
wel dik gedrukt had mogen worden, terwijl nog toegevoegd had
kunnen worden, dat hetgeen reeds bekend is, niet meer wordt vermeld.
(2). Is o. i. een zeer juiste alinea.
Punt 37 (I). Waarom is „berichten" dik gedrukt?, „betrouwbare"
en „die tijdig inkomen" hadden daarvoor veeleer in aanmerking
moeten komen.
Punt. 39. (1). Men vermijde liever altijd de woorden „rechts enz."
Hoofdstuk II.
Punt 47 (1). In het algemeen volkomen juist, echter kan het voor
komen, dat men coute que coute het marschdoel bereiken moet
(een half ei is beter dan een leege dop), en dit zoowel bij marschen
buiten bereik van den vijand, als bij oorlogsmarschen (zie ook
punt 80).
175