trouwen van hunne ouders direct een eigen woning desnoods een eigen kamer met goede behoorlijke legering. Komen wij echter in de „tangsi" (kazerne), dan voelen wij dadelijk hoe onbehoorlijk het daar toegaat. Alle geheimen van het echtelijk leven worden door anderen gezien en gehoord, wat dikwijls tot gevolg heeft, dat voorheen aan de Minahassers onbekende slechte daden, nu door Minahassers worden bedreven Wij vragen geen meerdere voorrechten boven de Europeanen, doch wij vragen, dat het Gouvernement den Europeeschen en Indischen militair op geheel denzelfden voet betaalt en behan delt; immers moeten wij Indische soldaten dezelfde diensten verrichten. Voorts vragen wij, dat we na 25 jarigen dienst, als wanneer wij geheel op zijn, en vrouw en kinderen hebben, wij betere pensioenen krijgen, en dat bij ons sterven onze weduwen en weezen niet aan armoede prijs worden gegeven." En nu moge eenige passages uit een brief van een soldaten vrouw volgen: „Hoe zwaar en moeilijk hebben wij vrouwen van de militai ren het te verantwoorden in onze qualiteit van echtgenoote en •moeder. Lange jaren hebben wij zulks getorscht en gezwegen adoeh, hoe voelen wij vrouwen van de Minahasa- soldaten het allervernederendste van onzen toestand eerst, als het. te laat is! Wanneer wij vergelijken, hoe wij het in ons geboorteland hadden bij ouders, bloedverwanten en stamge- nooten, en nu in de kazerneWij hebben onze man nen gevolgd, die in militairen dienst zijn gegaan om als soldaat zoo noodig hun leven op te offeren voor de Koningin. Maar hoe voelen wij nu aan den lijve het groote verschil, dat het Gouvernement maakt tusschen onze mannen (niet Europeesche militairen) met de militairen van Europeeschen landaard; terwijl onze mannen de Menadoneesche mili tairen toch dezelfde diensten praesteeren als de Europeesche militairen Het onderscheid in betaling, huisvesting, legering, genees kundige behandeling en verzorging bij ziekten voelen wij soldatenvrouwen vooral maar al te zeer aan den lijve Adoeh, waarom maakt het Gouvernement zoo'n groot onderscheid tusschen den Europeeschen en niet Europeeschen militair. En hoe zijn we gedwongen in de kazerne te leven? Een groep soldaten met hunne vrouwen en kinderen slapen allen in een vertrek en elk gezin krijgt een slaapt, fel, die met kin deren krijgen er twee boven elkaar. Daar slapen, zitten, eten de soldaat, zijne vrouw en kinderen! Is het niet aller onbe- hoorlijkst, dat kinderen op zoo'n jeugdigen leeftijd met de 642

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1918 | | pagina 86