66
pour nous annoncer que nous entrions dans un monde nouveau, dans une
ere de l'humanité inédite ét inouie, dans une société différente de celle que
nous avions jusqu'alors connue". Permettez-moi de n'en rien droire".
La vérité toute simple est que, jamais, il n'y a eu plus de germes de
guerre dans le monde tel qu'il est sorti de la guerre". Behartenswaardige
woorden. Welk een verschil met ons eigen landje; zal daarin ooit iemand
opstaan die voor de cadetten der K. M. A. een dergelijke lezing zal houden
om hen op te wekken met de woorden van gelijke strekking als„Offi
ciers franqais, qui avez déja combattu pour la France et qui combattrez
p ur el le, qui êtes les héritiers et les émules de toute une lignée de héros,
qui vous appelez la Bravoure, l'Honneur et le Devoir, je suis venu vous
dire: „La patrie a besoin de vous", parceque je sais que tous, d'un seui
coeur et d'une seule voix, de tous les instants de vot.e vie et de toutes les
puissances de votre être, vous repondrez „Présents."
In „Organisation actuelle de l'inf. allemande" wordt vermeld, dat het regt.
inf. bestaat uit 3 bat. 1 comp. mijnwerpers en 1 depotbat.; het bat. bestaat
uit 3 comp. inf. en 1 comp. mitr., terwijl de cie. is gevormd uit 3 sectn.,
waarvan de 1ste bestaat uit 2 groepen geweerdragenden (1 onderoff.
en 8 man), 2 gr. 1. mitr. en 1 gr. voor de verbinding (2 onderoff. en 8 man).
De 2de en 3de sectie bestaan uit 3 gr. geweerdr. en 2 gr. 1. mitr.
De totale sterkte van de cie. bedraagt 3 off. 26 onderoff. en 135 man.
Van den gev. trein volgen 3 caissons, bevattende res. munitie-res.
gereedschap-voorraad handgr., granaatgeweren (2 per sectie), autotankge-
weren (1 per sectie), onmiddellijk achter de cie.; aan een gedetacheerde
sectie kan zulk een caisson worden toegevoegd.
Bij elk regt. is een cie. van rijwielen voorzien; de comp. mitr. bestaat
uit 4 sect, a 3 st waarvan een is bestemd als vuurreserve van den bat.
of regt. ct. (het art. wordt vervolgd).
„Instruction technique du grenadier" geeft na een kort historisch overzicht
van het ontstaan en de ontwikkeling van den handgranaat, de inrichting
van het Fr. proj. en de oefening in het werpen daarmede.
J. U. S. A. Mrt. '21 bevat een art. „Heligoland" waarin de inrichting van
dit eiland en het nabij gelegen eil. „Dune" wordt gegeven. Van Eng. zijde
wordt erkend„However, inspite of the limited armement there is general
agreement that a combined naval and aerial attack could never have suc
ceeded in reducing the Heligoland fortifications".
Des winters vormde de haven, in oorlogstijd gebouwd, voor het lichte
materiëel een zeer goede basis.
„The selflocking breech closure" behandelt de sluiting van „the
submachine gun", een automatisch handvuurwapen, waarvan de wijze van
stuiten van den loop thans wordt overgenomen t. b.v. het klein kaliber
geschut. Voor geschut van gr. kal. is deze sluiting ongeschikt.
In les archieves de la grande guerre Jan. '2 1. treffen we
o. m. aan, „Un mémoire aliemand sur les conditions de paix a imposer a
La France" en een vervolg van „Deux ans de politique mil. en Grêce" en
van „Les sous-marins et la guerre sous-marine sans merci."
Art. Monatshefte Jan. Febr. '21
In „Entwickelung der Art. tactik im Weltkriege" een kort overzicht van den
inhoud van het gelijknamige werk van de hand van den Gen. Balck. Hieruit
zij aangehaald: „Die art. Verteidigung (in den stellingoorlog) beruhte (in 1916)
hauptsachlich auf den Sperrfeuer, das aber versagte, wenn die verabredeten
Zeichen aus der vorderste Linie unbemerkt blieben oder ein gröszerer Teil
der Geschütze zerstört war. Die lnf. die sich auf das Sperrfeuer verliesz,
versaumte leicht sich selbst zu verteidigen."
Over het jaar 1918 wordt gezegd: „Die Qualitat der Truppen hatte auf
beiden Seiten nach elassen; dadurch war die Bedeutung der Art. sehr ge-
wachsen. Möglichst wenig Geschütze solten für die Beschieszung der feind-
lichen Art. verwendet werden, damit um so mehr Geschütze für das Sturm-
reifmachen der Stellung verfügbar blieben. Hierbei wurde der höchste