84
Bij het einde van „la course a Ia mer", toen beide partijen vrijwel even
sterk tegenover elkaar stonden, was men „surpris et quelque peu désempa-
ré en face d'une situation que ion n'avait pas prévue"de troepen konden
er haast niet toe komen zich naar behooren in te graven en de stellingen
te versterken, men riep te veel de hulp in van de genie. „Brèf on ne croit
pas que cette stabilisation se prolongera et cela enlève toute ardeur au
travail". Plotseling gezet vóór den strijd tegen versterkte stellingen, „notre
armée cLerche par des expériences souvent cóuteuses la nouvelle voie
a suivre pour s'emparer de positions fortifiées.
Nu mag Schr. te kennen geven, dat men minder tijd en verliezen zou
hebben- geleden „si l'on avait apprécié plus sairiement la situation", zelfs
rekening houdende met de aanwijzingen t. a. v. het verstijven van de
fronten, welke de R—J oorlog ons heeft gegeven, lijkt ons dit verwijt wel
eenigszins uitgesproken van achter de schrijftafel en achteraf. Iets anders
is het, waar hij verwijt, dat de troepen van te weinig geoefendheid in
graafwerk en stellingbouw blijk gaven.
Noodgedwongen kwam men langzamerhand tot een georganiseerden aan
val tot in de details geregeld; de weg voor de inf. moest worden gebaand
door de art.de talrijke aanvallen hadden plaats op verschillende stel
linggedeelten en op elkaar volgend teneinde den vijand het samentrekken
van zijn reserves te beletten. De troepen moesten de natuurlijke steun
punten vermijden. Evenwel kon de art. slecht* de voorste lijn krachtig
onder vuur nemen 2) (de stellingen bestonden toen uit 3 linies ioopgr.
achter elkaar) zoodat de aanval noodwendig uit evenveel stadia moest
bestaan als er linies waren. Dit leidde weer tot een verlangzaming van
den aanval, terwijl, de factor „verrassing" vrijwel ophield te bestaan. Te
vens bleek, dat de veldart., die wegens gebrek aan ander geschut, voor
een deel ook als contra-batterij moest dienst doen hiervoor ongeschikt
was, „son manque de puissance et de portee le rendait inapte a certaines
missions, celles de destructions et de contre-batterie par exemple", men
had daarvoor zwaar en krombaan-geschut noodig.
Nu de tactiek van de „attaques successives", waarvan de grootste
verdienste was, dat zij wist „proportionner le but aux moyens existants"
schipbreuk .leed, ging men over tot het doorbreken van de steil.ing
in één aanloop tot aan de plaats van de art. Men had echter niet
het noodige materieel hiervoor en het bleek: ou bien que les fronts
d'attaque ne pourront s'étendre faute de moyens en art. nécessaires
ou bien que la préparation d'art., sera insuffisante, si ces fronts dépas-
sent les limites permises par le matériel. II s'agit en somme pour
le commandement, d'établir le rapport exact entre le
but a atteindre et les moyens dont i I dispose, aussi bien
et plus encore dans la guerre de position que dans la
guerre en rase campagne, Ia valeur du combattant nc pouvant
produire tout son effet qu'après que les obstacles materiels, qui s'opposent
a son action, ont été detruits". Niet alleen moet de art. den aanval voorbe
reiden, doch ook de inf. tijdens den aanval steunen. Wat de gevechts
formatie van de inf. betreft, hield men nog te weinig rekening met de
groote vuuruitwerking, nog steeds rekende men op 1 man per meter.
Langzamerhand begon men de stellingen uit te breidende ingegraven
reserves legden loopgraven aan om een doorgedrongen vijand tegen te
houden, doch eerst in begin '15 legde men achter het voorste loopgra-
venstelsel een 2de aan. Het art. wordt vervolgd.
„Les transtsport par voie ferrée" wordt beëindigd, terwijl „Education physi
que et Sports" aangeeft welke maatregelen in Fr. en in het Fr. leger wor
den genomen om de lichamelijke geschiktheid te verhoogen. H.
Men ziet waartoe men komt, als men in vredestijd de versterkingskunst
verwaarloost! Mankeert er bij onze infanterie in dit opzicht ook niet vrij
veel Red.
2). Daarom moet ook in den bewegingsoorlog een stelling „diepte*
hebben. Red.