Uit „L'éduction physique et les sports en Allemagne" blijkt dat de D.
de lichamelijke opvoeding zeer krachtig aanpakken als remplaqant van de
opvoeding, welke vroeger in het leger werd gegeven.
Het art. „Étude technique des chars de combat" wordt vervolgd; „les
chars a chenille" kunnen een bres van 1.50 M. maken in een ijzerdraad
versperring, muren van 0.40 0.50 M. dikte en boomen van 0.30 M. omver
werpen. Als groote nadeelen worden genoemd, dat zij op de wegen te
geringe snelheid kunnen ontwikkelen om groote afstanden te kunnen af
leggen, dat hun gewicht te groot is en zij zeer veel benzine verslinden.
Uit L'instruction provisoire pour les unités de mitr. d'inf." zij aangehaald:
„Les mitr. sont et restent simplement de l'infle mitr. est I'arme la plus
puissante de l'inf.—la manoeuvre de la mitr. se réduit a tirer et a changer
d'emplacement de. tir—la mitr. n'agit jamais pour elle—même, mais toujours au
profit des autres éléments d'inf." Voor de bediening wordt noodig geacht
„une élite physique et morale" omdat veelal zij genoodzaakt is op haar
post te blijven als de vijand de stelling binnen dringt.
Voor de toepassing van het indirecte vuur schijnt men in het regl. zeer
eenvoudige regels te hebben neergelegd, zoodat al het kader in staat is
deze vuurwijze te bezigen. Het art. wordt vervolgd.
Om in vredestijd de beoefening van het schieten door mitr. op vliegtuigen
mogelijk te maken propagandeert de Schr. van ,,Les mitr. photographiques
et l'instruction du tir anti-aérien des mitr." een machine (mitr. photo-
graphique), reeds in Engeland in gebruik, waarmede langs photografischen
weg wordt aangegeven of in werkelijkheid de vuurbundel het doel zou
hebben getroffen.
Rev. Mil. Suisse no. 5 Mei '21. Geeft in het slot van „L'évolution
des méthodes offensives" aan op welke wijze de factor „verrassing" nog
tot haar recht kan komen en verklaart dat „la surprise, nous l'avons ob-
tenue en supprimant presque complètement la préparation d'art.; grace a la
neutralisation par obus toxiques et fumigènes et surtout par l'emploi en
masse des chars d'assaut qui devait du même coup nous permettre de
résoudre le problême délicat de l'accompagnement de l'inf. par le canon."
De vijandelijke battn werden dus bestreden met gas en rook; in plaats
van het over de geheele linie verspreide „feu de barage" gaat men er
thans toe over toe te passen „des concentrations particulièrement denses
et profondes sur les points èu l'inf. aura a faire effort."
De voor deze vuurconcentratie noodige battn kunnen mits het wegennet
zulks toelaat, door middel van „traction automobile," worden bijeengetrok
ken, terwijl de tact. bewegelijkheid slechts verkregen zal kunnen worden
door de toepassing van „l'art. a chenilles." Ten slotte geeft Schr. aan:
„Seule, l'aptitude au mouvement et a la manoeuvre produit toujours le succès.
Le matériel et le méchanisme sous toutes les formes ont envahi toutes les
armes et toutes les armées modernes, et dominent aujourd'hui les conditi
ons de la guerre a un point tel, que sans eux la valeur la plus
héroique n'aboutirait qu a un sanglant désastre."
„Le moral du combattant restera toujours a la guerre l'argument su
prème et c'est avec du matériel manié par des hommes qu'on fera toujours
la guerre. Et en dernier ressort, une vérite dont il faut rester convaincu,
c' est que la solide éduction morale du soldat demeure-
ra 1 o u jours 1'élément primordial du succès etde la
victoire." „Thêmes tactiques etc." geeft een tactisch applicatorische
studie omtrent het optreden van een cie. voorhoede in het gevecht.
La Rev. Maritime April en Mei. „Etude sur les bases navales"
geeft aan, welke voordeelen aan het bezit van vlootbases zijn verbonden
en op welke wijze zij behooren te worden ingericht en beveiligd, terwijl
voorts de inrichting van een vlootbasis bij een overzeesche expeditie
■wordt besproken.
62