de l'attaque d'une tranchée a peu prés rectiligne ou pour marcher
derrière un barrage roulant.
p. 275. D'une manière beaucoup plus générale on
entend par groupe déployé face a un objectif, un
groupe disposé de telle sorte que tous ses éléments
peuvent prendre eet objectif sous leur feu sans se gêner mutuel-
lement. Le déploiement ne comporte done pas néces-
sairement un grand espacement en largeur.
p. 276. L'ordre suivant lequel les équipes se
succèdent dépend de l'opportunité de leur arrivée respective
au terme du bond ordonné: tantöt le F. M. est en tête,
pour ouvrir la voie, tantöt ce sont les voltigeurs, pour sauter,
sans perdre un instant, sur quelque accident du sol qu'il est
avantageux de tenir.
p. 277. En ce qui concerne les fusiliers, leur disposition autour
du F. M. résulte de leurs fonctions: le premier pourvoyeur est
toujours a la droite du tireur; le caporal-fusilier en est peu éloigné et
se tient plutöt a sa gauche; les aides-pourvoyeurs se conforment a
ce qui est dit plus loin pour le ravitailiement (niet in dit art.
opgenomen). Les voltigeurs sont plus ou moins r u n i s ou
dispersés. Le grenadier-lanceur et le grenadier V. B. recoivent
les indications nécessaires lorsqüils ont a faire usage de leurs
engins spéciauxsinon, ils se battent comme les
autres voltigeurs (dus als gewone geweerschuttersf.
p. 178. Les seules régies a observer dans tous les
cas sont les suivantes: 1 se rallier toujours au chef de groupe;
2 marcher au moins aux intervalles indiqués, afin de diminuer
la vulnérabilitéévitertoutentassement, sauf derrière
un bon abri; 3 pour les hommes qui sont en avant du F. M.,
s'appliquer a ne pas lui masquer l'objectif et a lui laisser
un champ de tir aussi étendu que possible.
Het geschrift van Engelhard „Conseils pour l'instruction pra
tique des unités d'Inf, en vue de combat" houdt rekening met
de formatie, die tijdelijk heeft bestaan n. 1. de verdeeling van de
Fr. comp. in 3 sectiën elk van 2 demi-sections a 2 esc. (alzoo
hetzelfde aantal groepen als de tegenwoordige comp.) Elke esc.
had toen 2 gew. mitrs. Alvorens ook uit dat boekwerk iets mede
te deelen worde vermeld hetgeen de Maréchal de France, Com
mandant en chef, als inleidend woord schreef: „Le lieut. col. E.
est autorisé a publier ses Conseils pour l'instruction pratique
des unités d'inf. Cet officier supérieur mérite des éloges pour
son labeur éclairé et les services qu'il a rendus
Nu gaf ook E. vrij veel s c h e m a's en motiveerde dat in den
geest van het „Rapport" van het later verschenen Fr. R. 1. In
zijn „avant-propos" van 1 Maart 1919 schreef hij n. 1. „En
établissant le travail ci-après l'auteur s'est proposé d'aider les
cadres jeunes dans la tache qu'ils ont a remplir, en leurrendant
54