de l'attaque d'une tranchée a peu prés rectiligne ou pour marcher derrière un barrage roulant. p. 275. D'une manière beaucoup plus générale on entend par groupe déployé face a un objectif, un groupe disposé de telle sorte que tous ses éléments peuvent prendre eet objectif sous leur feu sans se gêner mutuel- lement. Le déploiement ne comporte done pas néces- sairement un grand espacement en largeur. p. 276. L'ordre suivant lequel les équipes se succèdent dépend de l'opportunité de leur arrivée respective au terme du bond ordonné: tantöt le F. M. est en tête, pour ouvrir la voie, tantöt ce sont les voltigeurs, pour sauter, sans perdre un instant, sur quelque accident du sol qu'il est avantageux de tenir. p. 277. En ce qui concerne les fusiliers, leur disposition autour du F. M. résulte de leurs fonctions: le premier pourvoyeur est toujours a la droite du tireur; le caporal-fusilier en est peu éloigné et se tient plutöt a sa gauche; les aides-pourvoyeurs se conforment a ce qui est dit plus loin pour le ravitailiement (niet in dit art. opgenomen). Les voltigeurs sont plus ou moins r u n i s ou dispersés. Le grenadier-lanceur et le grenadier V. B. recoivent les indications nécessaires lorsqüils ont a faire usage de leurs engins spéciauxsinon, ils se battent comme les autres voltigeurs (dus als gewone geweerschuttersf. p. 178. Les seules régies a observer dans tous les cas sont les suivantes: 1 se rallier toujours au chef de groupe; 2 marcher au moins aux intervalles indiqués, afin de diminuer la vulnérabilitéévitertoutentassement, sauf derrière un bon abri; 3 pour les hommes qui sont en avant du F. M., s'appliquer a ne pas lui masquer l'objectif et a lui laisser un champ de tir aussi étendu que possible. Het geschrift van Engelhard „Conseils pour l'instruction pra tique des unités d'Inf, en vue de combat" houdt rekening met de formatie, die tijdelijk heeft bestaan n. 1. de verdeeling van de Fr. comp. in 3 sectiën elk van 2 demi-sections a 2 esc. (alzoo hetzelfde aantal groepen als de tegenwoordige comp.) Elke esc. had toen 2 gew. mitrs. Alvorens ook uit dat boekwerk iets mede te deelen worde vermeld hetgeen de Maréchal de France, Com mandant en chef, als inleidend woord schreef: „Le lieut. col. E. est autorisé a publier ses Conseils pour l'instruction pratique des unités d'inf. Cet officier supérieur mérite des éloges pour son labeur éclairé et les services qu'il a rendus Nu gaf ook E. vrij veel s c h e m a's en motiveerde dat in den geest van het „Rapport" van het later verschenen Fr. R. 1. In zijn „avant-propos" van 1 Maart 1919 schreef hij n. 1. „En établissant le travail ci-après l'auteur s'est proposé d'aider les cadres jeunes dans la tache qu'ils ont a remplir, en leurrendant 54

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1922 | | pagina 56