exception ten us com me suspects (bosch- en
dorpsranden; gehuchten, boerderijen en alleenstaande huizen,
kasteelen, omheiningen, défilés, ravijnen enz.).
2de. om de beweging te steunen: a. neutraliser
le plus possible tout ce qui peut enrayer l'exécution du mouvement
notamment les organes de feu (mitrs, gew.-mitrs en geweren) de
l'inf. ennemie; b. couvrir les flancs et (bij groote intervallen tot
neventroepen) assurer la liaison par le feu avec les unités voisines;
c. occuper un intervalle, assurer la liaison par le feu entre deux
unités n'ayant pas également progressé.
3de. om het verkregen resultaat te bevesti
gen: Dadelijk naar de veroverde punten volgen en alzoo de
gew.-mitrs aflossen (die dan weer vooruitgaan); tijdens staken
der beweging, om de orde te herstellen, die ordeherstellende
eenheden beschermen.
4de. om het verkregen resultaat uit te bui
ten: De vijandelijke zone geheel onder vuur nemen; vervolgings-
vuur afgeven; vijand beletten nieuwe stelling te bezetten; de ver
volgende afdeeling begeleiden.
Omtrent de algemeene uitvoering der verschillende opdrach
ten bij den aanval wordt verwezen naar art. Ill van de „Instruc
tion „Exécutions des missions" (chapitre II).
E. Mitrs bij de verdediging: Hoofdbeginselen:
verrassend vuur; vuur op alle afstanden; ook indirect (op
gr. afst.)inleiden van tegenaanvallen; flankement bij alle
vuur; echelonneering in de diepte, naast uitbreiding in de breedte.
Over indeeling van mitrs bij de voorposten zegt de „Instruc
tion": „Quelle que soit l'importance du terrain situé en avant de
la ligne de surveillance des avant-postes, il convient de ne con-
sacrer a sa défense qu'un nombre 1 i in i t de mitrs. Le maximum
des moyens doit en effet être attribué a la défense de la position
principale de résistance. En poussant trop de mitrs sur la position
d'avant-postes, on risque de n'en avoir plus assez pour assurer
avec efficacité la mission essentielle qui est la conservation de la
position de résistance. En outre, on s'expose, en cas de prepara
tion puissante par l'art. ennemie, a compromettre irrémédiable-
ment la défense en faisant anéantir le plus puissant
m o y e n d'a c t i o n d'I n f."
IX. Over een defensief echelon.
Tot goed begrip der uitdrukkingen „ligne de résistance" en
„position principale de résistance" volge hier een korte aanhaling
uit het 2de ged. van het Fr. Inf.-reglement (Titre III La défense du
terrain; chapitre I Définitions; Vue d'ensemble d'un système
défensif).
40