rations purement techniques qu'il taut qu'un groupe d'artillerie de 75 k
3 batteries de 4 pièces, ait une zone d'action d'environ 300 mètres pour
obtenir dans cette zone une neutralisation suffisante, et qu'un groupe de
155 ait, dans les mêmes conditions, une zone de 600 m". Als basis is
aangenomen, dat bij het veldgeschut „quatre coups par pièce et par minute
neutralissent 30 mètre de front", terwijl bij het geschut van 155 geldt „un
coup par pièce et par minute neutralit 50 m. de front". Eenmaal vastge
steld de frontbreedte waarop de art. een voldoend vuur kan afgeven, wordt,
in verband met de diepte van de aan te vallen stelling, nagegaan met welke
frontbreedte de inf. kan aanvallen, welke breedte kleiner moet zijn dan
eerstgenoemde. Verder worden behandeld het gebruik van de aanvalswagens,
de genie en de verbindingsmiddelen.
Règlements nouveaux et procédés de combat" bespreekt de ervaringen
in den oorlog opgedaan en de voorschriften in de verschillende reglementen
neergelegd. Schr geeft aan: Si notre autorité militaire a, jusqu'ici, retards
la redaction de nouveaux règlements, se bornant k donner des instructions
et des directives d'une portée générale, c'est qu'elle estimait evec raison
toute redaction définitive encore prématurée-" Nous n'avons pas l'expérience
directe de la guerre; avant de fixer des textes, il faut soigneusement
étudier et comparer ceux qu'on élabore chez nos voisins" Hij veroordeelt
de commandanten, die op eigen houtje bij de opleiding nieuwe methoden
toepassen. „Pour le détail, pour faire travailler les officiers subalternes et
les sous-officiers, quantité de chefs ont recours k des reglements étrangers.
C'est une erreur, assurément, car ces règlements sont écrits pour des
armées dont l'organisation ei l'armement différent essentiellement des
nötres." Naar het voorkomt is dit alles ook wel eenigzins van toepassing
op ons. Studie wordt echter aanbevolen; „Le chef qui connait son métier
ne demande a sa troupe que des efforts justifiés et productifs: il proportion-
ne justement la fatigue ou le risque au résultat a obtenir, et se montre
avare, au combat, du sang de ses soldats. Fautede savoir. le chef
estirrésolu ettimoré; i 1 p e r d r a p i d e m e n t 1 a c o n f i a n c e
de sa troup e."
Rev. d'a r t. 15 Mei. Quelques faits d'art", waarin enkele gebeurtenis
sen bij St. Mihiel worden beschreven, geeft aan, dat de art. in de laatste
periode van den oorlog wel veel succes behaalde, doch: „Sans diminuer
le mérite des artilleurs de la fin de la guerre, il faut prévoir qu' ils ne
trouveront pas toujours des conditions aussi avantageuses, et qu'ils doivent
ètre prêtes a faire face aux situations qui peuvent se présenter, fussent
elles pires que celles de 1914. C'est a ce point de vue qu'il est utile de
connaitre le parti tiré de notre art. au debut de la guerre, lorsque l'ob-
servation terrestre a été poussée assez loin."
L'art. fr. faisait a grande distance, sans observation, des tirs de harcèle-
ment, d'interdiction, etc etc La consommation des muni
tions était illimité e." Dit laatste wordt in onze nieuwe G. H. wel
wat uit het oog verloren. Het gebruik van slechts enkele stukken schijnt
meer dan men denkt te zijn voorgekomen; „les canons isolés ont été
employés utilement dans plusieurs circonstances. Nous n'avons jamais
hésité a mettre un canon isolé en batterie au point oü il pouvait rendre
des services sérieux." Aangezien de opstellingsplaatsen van deze stukken
zeer dikwijls waren blootgesteld, werden alle maatregelen getroffen om de
zichtbaarheid te verminderen, o. a. door toepassing van zoodanige mid
delen, dat de bediening liggende haar werk kon verrichten, terwijl ook
schijnbatterijen werden gebezigd. „Quand elle (een stuk) tirait, une batterie
simulée avec des pétards donnait le change aux observateurs ennemis",
met het resultaat, dat dit stuk, ofschoon op korten afstand van de tegen
partij opgesteld, nooit is ontdekt.
„Considérations sur l'art. de montagne" (vervolg) gaat thans na welken
invloed de eischen van bewegelijkheid, d. w. z. lichtheid en kleine afme
tingen uitoefenen op de eigenschappen van het bergkanon. De juistheid
68