82
"F fxJons sur le S8rvlce de santé" (vervolg) bevat belangrijke gee
omtrent de evacuatie van gewonden en zieken. T. a. v. de behandeling van
de gewonden wordt gezegd: „Le triage systématique a pansement ouvert
est irrealisable des que le nombre des blessés est un tant soit peu élevé
et que les locaux s'emplissent: il expose le blessé a des infections sur-
ajouteesil lui impose des souffrances additionnées; il consomme une
quantite exageree de materiel De même le triage systématique a pansement
ferme, suivi ou non de la réfection des pansements limitée aux pansements
deplaces ou souilles, ne saurait être chirurgicalement défendable si'il
se faisait umquement sur le libelle des fiches de diagnostic et autres
pieces accompagnant le blessé." Dacht men vroeger dat een gewonde
S„na.4, oft6 uur moest zijn geëvacueerd, tegen het einde van den
t a'eur ne "ouvelle.f etudes bactériologiques des plaies, on
admit huit et meme dix heures." Verder wenschte men echter niet te
vandaar dat men nog in de legerzöne oprichtte „des hopitaux
alertes, ou les blesses seraient instantanément opérés dès leur arrivée"
«SI gedurende het vervoer een „surveillance constante" noodig werd
vppf p r. /I verv0er W0Jdt ve™eld, dat de gewondenauto's zeer
veel te lijden hadden en van het aantal van 20 bij het begin van den
oorlog ai spoedig niet veel meer over was; het gebruik van andere
voertu'gen, welke niet voor ziekenvervoer zijn inge
richt moet worden veroordeeld. De groote camions hebben
goede diensten verricht, vooral voor het vervoer van licht gekwetsten
cd z. g. marschvaardige gewonden, waardoor meteen werd vermeden dat
ze werden ..des trainards, des maraudeuis, des semeurs de désordre
genomen- Pa"lc|ue- 0ok het vervoer per spoor wordt in beschouwing
genomen, de permanente gewondentreinen waren te gering in aantal en
waren niet te vergelijken met die der andere legers; de geïmproviseerde
voldeden niet erg doch de semi-permanente bleken zeer goed te voldoen.
„La formule de l'avenir semble bien être, non l'augmen-
tation des permanents, trains i n u t i 1 i s a b 1 e s en temps
paix, maïs 1 extension et l'amélieration des semi-
roifranf Constitués a l'aide de fourgons ou de voitures du service
L Ihiitt a management se transformerait presque instantanéinent a
la mobilisation bien suspendus, pourvus de dispositifs d'éclairage
d alimentation, prevus a 1 avance, bien étudiés, sans cesse améliorés ces
trains sani,aires seraient sans doute les instruments de choix pou'r les
evacuations futures." Het gebruik van vaartuigen en van vliegtuigen
wordt terloops besproken. 6 egiuigen
Op welk hoog peil de geneeskundige dienst stond, blijkt uit het aantal
kgeeWrdfenp^satdëa80 0/rIO^PVan eeniget\ «Jd WÊer in de gelederen'en,
Keerde. Flus ae 80 /0 des evacues sont reve^us au front, dont 60% au
pa°flntot ^efo-i68 aeUX,m°cS suivanJ ,'eur evacuation", hetgeen aanleiding
r u gezegde: „La France a fait la guerre avec ses blessés."
„Les chemins de fer et le choix des zones les plus favorables enz
kPi.3p h6 lnY'oed' welke de spoorwegen hebben uitgeoefend op de
nn J 00 ncl?t'ng van de operatiën. Niet alleen de spoorwegen, maar
de ^Pwn^V00 r gewone wegennet zeer slecht ontwikkeld is, zullen
de gewone kunstwegen eveneens een grooten invloed op deze keuze
werd gezienee" omstand,&heid> welke vroeger wel eens over het hoofd
In „La cav. dans la defensive" toont Schr. aan hoe verkeerd het is alle
cav. voor bezetting van stellingen te gebruiken; hadden de Duitschers bij
de verschillende offensieven, waarin het hun gelukte de Fr. stellingen te
rb„ïn' "°g cav- beschikbaar gehad, dan zou het succes veel grooter
zijn geweest. „La piogression de I'ennemi est aveugle; ses troupes mo-
dP^11 "r aV' 0neUS-eS' avancent a tatons et lentement. L'arrivée'et ie
brêcheTee"ferme '"°S reserves sont' de ce fait- grandement facilités, et la