indigène n*y suffirait pas. La Suisse organise des troupes de forteresse et de montagne, aptes a défendre les passages des Alpes contre tout venant. La Société prend, en ce qui concerne le materiel de ces troupes, les mêmes engagements que ci-dessus. La Suisse limite son art. et ses services spéciaux (sauf le service sanitaire) a peu pres a leur développement actuel La Société ou son mandataire, prend, en cequi concerne le matériel de ces troupes, les mêmes engagements que ci-dessus. En cas de guerre elle s'engage a fournir a l'armée suisse tout le matériel spécial (art. lourde etc.) que les experts jugeront utile, avec le personel nécessaire." Het artikel is waard door een Hollander geschreven te zijn; zou zulk een leger ook niet voor ons in Indië wat zijn? „Le canon d'infanterie" geeft de geschiedenis aan van dit wapen, vermeldt welke wapenen in den loop der tijden als inf.-geschut hebben dienst gedaan, en geeft te kennen„Vouloir faire tirer un canon qui e s t k 2000 M. sur une mitraileuse qui se révèle a 50 M., c'est, quelle que soit 1'excellence des artilleurs, ris- quer le coup tardif problablement, et bien souvent le coup court, en vertu des lois mêmesdeladispersio n." (wordt vervolgd). Les Archives de la Grande Guerre. Maart. Aangetroffen worden: „Devant St. Mihiel '15", waarin wordt vermeld, dat een comp., welke haar plicht niet naar behooren had verricht, als straf geheel opgelost werd en het personeel over alle andere eenheden van het Regiment verspreid. „La psychologie du G. Q. G. Italien sous le Général Cadorna" toont aan, dat de Italianen teveel aandacht aan de Isonzo hebben geschonken en te weinig aandacht hadden voor de van uit Tirol dreigende gevaren. Voor den aanvoer van de Fr. en Eng. troepen werden verschillende opmarschlijnen bestudeerdaangezien de It. spoorwegen, aansluitende aan Fr., te weinig capaciteit hadden, moesten meerdere troepen over de Alpen marchee- r e n om aan den Oostelijken voet van dit gebergte weer van andere lijnen te kunnen gebruik maken. Uitladingszónes werden vastge.steld, rekening houdende met de plaats waar hulp noodig zou zijn, afhankelijk dus van de richting van waaruit het gevaar zou dreigen. „Les deux armées" geeft aan, hoe de verhouding tusschen combattanten, non-combattanten en het personeel voor bepaalde diensten zich steeds ten nadeele van de eerste wijzigde. „En 1914, le rapport numérique du contigent mobilisable utilisé par les industries travaillant pour la Défense nationale ou employé k des besognes essentielies pour la vie économique du pays, a celui employé militairement au front et l'intérieur est de 12 il s'élève k 33°/o en 1915. De fait, a coté d'unearmée des opé- rations, il faut aujourd'hui concevoir une seconde armée, dont l'effectif dépassera certainement le tiers de celui de la première, armée de la préparation scientifique, industrielle, économique, adminstrative de la guerre. Verder zegt Schr. „Etablir un plan unique de mobilisation de l'armée nationale est aujourd'hui une pure impossibilité." De omstandigheid, dat men in '14 niet gedacht heeft aan een „défense nationale", heeft geleid tot een vernietiging van het economische leven. „Cette destruction de l'ordre économique je ne parle pas de l'ordre social au moment oü ia nation avait a accomplir un effort nécessitant le plein rendement de toutes ses facultés, apparait aujourd'hui comme ayant été une manifeste aberration. Le principe de la spécialisationéxigépar la guerreen principe primordial doit être poussé al' ex tréme dans son application a la mobilisation de nos laboratoires et de nos usines." Dit is ongetwijfeld waar, men moet echter niet vergeten, dat er onderscheidis tusschen oorlogen, welkekort en die, wel ke 1 ang zullen duren; bij de eerste zal de redenen van den kortstondigen duur 73

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1922 | | pagina 73