71
fumée, un encagement a courte distance du terrain immédiat de la lutte
et Ie transformer en véritable champ clos óu agiraient inf. et chars", dan
wel „simplement épaissir le masque formé par la poussière soulevée par
les tirs d'accompagnement et de protection, en mélangeant un quart d'obus
fumigènes aux obus explosifs". De eerste methode is de beste, maar vereischt
veel munitie, zoodat de tweede methode het meest zal worden gebezigd. Dit
is echter alleen niet voldoende: „il faut encore la neutralisation, sinon la
destruction des pièces de defense rapprochée qui viendraient a se révéler
en cours d'action. L'emploi du fumigène nous apparait a nouveau comme
devant être particulièrement efficace dans ce cas". De tanks moeten alleen
worden gebruikt in de zóne „öu commencera vraisemblablement Taction
des moyens puissants en art-de la position principale de resistance adverse".
Voorts wordt het gebruik van de tanks bij de verdediging in het kort
besproken.
Rev. d'art. Juni. „Coopération de l'Art. et de l'Inf." bespreekt het artikel
van capt. X voorkomende in de Rev. d'inf. Nov. '21. Schr. geeft als zijn
meening te kennen, dat de uitdrukking „appui direct" beteekent „que Tart.
en question devra toujours appuyer le bataillon d'inf. auquel elle est
consacrée, et cela directement, c. a. d. sans passer par aucun intermédiaire".
Aangezien de inf. voorwaarts gaat, zal de art. ook geéchelonneerd moeten
zijn; eenige battn blijven in stelling, wanneer de overige mede naar voren
gaan. „En d'autres termes, pour nous artilleurs, le déploiement des
groupements d'appui direct comporte Tétablissement de batteries en arrière
de la crête ou du couvert les plus proches du combat d'inf., evec obser
vation et postes de commandement sur le sommet de cette crête ou a la
lisière de ce couvert, ces batteries étant placées de manière a pouvoir tirer
au moins sur la ligne même de nos combattants, tout en restant défilées.
D'autres batteries, du même groupement seront établies plus en arrière,
en attandant qu'elles rejoignent les premières ou les dépassent".
Toch zal men in goede verbinding moeten blijven met den betrokken
Batons-comd1de verbindingsmiddelen laten echter te wenschen over en
daarom is het gewenscht, dat de inf. comdt zich ophoudt „auprès des organes
de commandement des batteries". Bovendien zal het noodig zijn: „a régler
Tévolution du combat sur la rapidité, les moyens et les mouvements de
Tart. et Tattaque devra parfois stopper, pour attendre le déplacement des
batteries d'appui direct qui s'opérera de nuit lorsqu'il ne sera pas possible
de jour."
Dit slaat o. i. voornamelijk op den stellingoorlog.
Schr. gaat dan na welke beginselen door de verschillende voorschriften
worden voorgestaan (ook in Fr. schijnen deze dus niet in overeenstemming
met elkaar te zijn). „Le règlement d'art. veut sauvegarder, en toutes cir-
constances, l'emploi systématique et groupé de l'arme, en ne détachant
quelques éléments a la disposition exclusive de l'inf. que dans certaines
circonstances exeptionnelles"; le règl. d'inf. prélève normalement ces
éléments sur le gros de Tart., en leur confiant les missions d'appui direct,
avec accompagnement par les pièces dans les rangs mêmes de l'inf.",
terwijl capt. X alleen 2 soorten art kent, n.l. die voor den strijd op
grooten ofstand en voor de kleine afstanden. Hij wil, dat de 7,5, zijnde de
eenige art., welke tot steun van de Stokesmortars en de 3,7 zal kunnen
optreden, hiervoor gebruikt zullen worden. „L'lnstruction provisoire sur
l'emploi tactique des grandes unités" schrijft voor, dat directe steun wordt
verleend door battn, waarvan alleen het vuur de inf. zal vergezellen en
niet de battn zelf. „L'art. accompagne l'inf. par des feux qui neutralisent
Tadversaire au moment de Tabordage. La ligne de combat comprend une
partie de l'inf, eventuellement des chars, et parfois des éléments d'art.
Dans certains cas, des éléments d'art. peuvent être mis temporairement a
la disposition de l'inf. pour détruire certaines résistances par une action
rapprochée: ils se préparent alors a suivre au plus prés la progression de
leur inf." Aangezien het laatstgenoemde voorschrift het laatst is verschenenj