141
rement favorables". Een en ander is het gevolg van de onzichtbaarheid
van den verdediger, van de uitwerking van diens vuur. Op de groote
afstanden ontvangt de aanvaller van alle kanten vuur en is het den soldaat
niet mogelijk dit vuur te beantwoorden, te minder waar hij zijn tegenstander
niet ziet, bovendien wordt een halt houden om te vuren voor hem veel
te gevaarlijk, omdat de vijandelijke art. dan het vuur opent en meer
uitwerking verkrijgt. Deze omstandigheid zal door de invoering van een
groot aantal automatische wapenen NIET veranderen, tenzij men er toe
overgaat de trefkans te vergrooten door een grooter aantal projectielen te
verschieten.
„C'est d'ailleurs de ce principe que dérivent toutes les tactiques basées
sur la récherche de l'intensité du feu. Mais que d'efforts inutiles, que de
munitions gaspillées."
Verder worden aangetroffen „L'offensive austro-allemande contre l'Italie"
en „Le soldat russe, d'après quelques notes et souvenirs.''
Rev. d'art. 15 Aug. „Le 155 Q.P.F. en campagne" geeft een beschrijving
van het mat., behandelt in het kort het gebruik ervan en vermeldt t.a. v.
de keuze van de stelling: „La mission étant donnée, il faut se préoccuper
d'abord de reconnaitre la viabilité des différentes routes du secteur au
point de vue non pas des manoeuvres d'armement, mais des facilités de
ravitaillement. Pour ce ravitaillement on ne peut envisager l'emploi du
tracteur, pas plus que celui du camion qui ne peut quitter la route ou le
terrain solide. Le transit dans ces conditions, doit se faire a bras."
„Considerations sur l'art. de montagne" geeft thans beschrijvingen van
de onderdeden van de verschillende soorten berggeschut.
Uit „Emploi de l'art. en Allemagne" zij overgenomen: „Pour l'attaque
de bois étendus, les „minenwerfers, les batteries d'inf. et les autres fractions
de l'art. de combat rapproché (placées sous les ordres des chefs d'inf.)
appuient l'inf.; l'art. de la division ne peut être en mesure d'intervenir la
plupart du temps qu'après un assez long délai et quand la situation est
complètement éclaircie. „Pour l'emploi de l'art- dans la bataille, il ressort
net!ement de l'analyse du reglement que dans l'offensive le gros effort
de l'art. doit se porter d'abord sur l'art. ennemie et ensuite seulementau
moment de l'assaut, ou en guerre de position un pen avant sur l'inf.
tandis que dans la défensive, il convient d'appliquer en première urgence
la prèsque totalité de ses moyens contre l'inf., dans le but d'étouffer dans
l'oeuf l'attacque ennemie, la contre-batterie ne reprenant ses droits que
si cette attaque se produit et n'est pas accompagnée de chars."
Gewezen wordt op „Classification decimale des sciences mil. et navales"
en op „Comment tenir compte de la vivacité de la poudre des tubes
fusants".
J. R U. S. I. Aug. bevat „The Marne campaign from the German side",
„How the Britisch helped in the defence of Reims", .The collapse of the
defence of the Chemin des Dames, 27 May '18", „The campaign in Pales
tine from the ennemy's side", „The German offensive in March '18" en
„The allied effort in the West", in welk laatste artikel wordt aangegeven,
welke strijdkrachten in de verschillende perioden van den oorlog door de
Geallieerden tegen Duitschland in het veld zijn gebracht.
The Coast Art. Journal Aug. bevat „Organization of heavy art." en
..Notes on Waterwork in submarine mining", terwijl onder „Editorial" een
artikel voorkomt, waarin wordt aangegeven welk mat. en personeel der
spoorwegen noodig zijn bij een vervoer van spoorweggeschut.
Les Archives de la Grande Guerre April bevat „La vérité sur la perte
des Hauts de Meuse et de St. Mihiel", van belang voor den geschiedkun
digen vorscher, terwijl „Devant St. Mihiel" thans aangeeft welk nut men
heeft gehad van de verschillende strijdmiddelen als mijnen, handgranaten,
het afluisteren van telef. gesprekken enz.
Allgem. Schw. Mil. Zeitung Sept. „Armee—Volkserziehung—Heimat" con
stateert dat thans het leger bloot staat aan velerlei aanvallen, voortspruitende