f. Uit het bosch deboucheerend, kan men art. vuur verwach
ten daarom den terugtrekkenden vijand op de hielen volgen
of, als dit niet mogelijk is geweest, omzichtig deboucheeren (na
orde en verband te hebben hersteld) in doeltreffende formaties.
Vlug den rand verlaten.
g. Voorste afdeelingen die een bosch doorschreden, moeten
vóór het deboucheeren eerst behoorlijk verkennen en daarna
c. q. de vroegere formaties herstellen.
h. Kleine bosschen zoo mogelijk te omtrekken en uit de flank
aan te vallen, waarbij de uitgangen van dat bosch onder eigen
vuur van gew. en zw. mitrs. worden gehouden en ook een groep
voor den aanval in front wordt bestemd.
i. Gebruik maken van gas- en rookaanvallen.
(Zie overigens ad A.)
III. Verdediging b ij bosschen. a. Of het bosch
wordt in de lijn van verdediging opgenomen, óf met gas gevuld,
met de uitgangen aan eigen zijde onder vuur.
b. Soms ook wordt een bosch, vóór de eigenlijke verdedigingslijn
gelegen, niettemin vastgehouden, om den vijand het gebruik
daarvan te ontzeggen. Is het echter te ver van het front, om
voor de verdediging gevaar op te leveren, dan wordt alleen de
rand aan de eigen zijde onder vuur gehouden met aanvankelijk
eenige bewegelijke afdeelingen in het bosch om 's vijands
opmarsch te bemoeilijken en tijdig van zijn nadering kennis te
geven (soms gepaard gaande met het aanbrengen van hinder
nissen i n het bosch en in de aan de eigen zijde gelegen rand).
c. Ligt het bosch in de verdedigingslijn (dus in de voorste
mazen van het net), dan niet in, doch achter den rand stelling te
nemen met „wide clearings to obtain a field of firedefence
posts and machine guns positions must be sited to flank these
clearings".
The entry of the enemy into the wood must be prevented by
entangling the front edge and providing fire to flank it (Eng.
Inf. R. wenscht dus geen verdedigingspunten vóór, d. w. z. aan
's vijands zijde van, den boschrand).
d. The positions for the supports and reserves should be
selected so that the defenders may able to sweep diagonal and
traverse rides and clearings with enfilade fire. Machine guns
(1. en zw.) should be sited to sweep all rides, clearings and
streams running through the wood.
e. The first essential task of consolidating a position in a
wood is to provide an effective field of fire by clearing the
foreground.
f. Abattis (verhakkingen) should be constructed when time
is available, in front of portions of the position where the
defence is intended to be merely passive.
IV. Aanval op dorpen. Eenige punten slechts, ook voor
ons in Indië van belang
269