3. De Verdediging van D. O. Afrika (samenstelling D. troepenmacht, Inl. en Eur., Eur. militie gesteldheid van het land, klimaat welke tegen standers voordeelen aan D. zijde vergelijk sterkte en bewapening wijze van optreden in het begin en later gevolgen van de isolatie—ge volgen van het concentiisch optreden der tegenstanders gedrag van de negersoldaten (Askari) volhardingsvermogen der Duitschers). Engelsche taal, (l'/4 uur). Maak een opstel over één der volgende onderwerpen De samenstelling van het Ned.-Ind. leger (waarbij het volgende te behandelenindeeling in vier wapens en de luchtvaartafd., taak en karak teristieke eigenschappen van deze; de hoofdindeeling van het veldleger op Java, divisies en de onderdeelen van deze; troepen op de buitengewesten; samenstelling uit verschillende landaarden, sterkteverhouding ongeveer, kenmerkende eigenschappen dezer landaarden). Dienstplicht voor Inlanders op Java (waarbij te behandelen: waarom acht ge den dienstplicht voor Inlanders al dan niet noodig; welke zijn de voor en nadeelen als versterking van het leger, opvoedende waarde van het verblijf in het leger, onttrekking aan den productieven arbeid, vermindering van de innerlijke waarde van het legerwaarom acht ge dezen dienstsplicht al dan niet mogelijk). De voeding van den soldaat, (waarbij het volgende te behandelenhoe is deze geregeld voor-en nadeelen derjverschillende stelsels waarop moet bij de voeding worden gelet—verschil in voeding voor de verschillende Landaarden toezicht van den comp. comdt vrije inkoop en contracten beheer van de menage). Maleische taal. Ie. Vraag (1 uur): Te vertalen in het Mal- (Lat. letterschrift): Toen het avond geworden was, gelastte de heer T. den Pangeran te roepen, omdat hij hem den brief wilde doen voorlezen, aangezien deze de Javaansche taal verstond. Dadelijk daarop kwam hij. Hij ging het huis binnen (naik) en kreeg den last den brief te openen; en hij las hem. Na de gewone plichtplegingen en de eerbewezen en groeten aan mijnheer T. luidde de brief: „Den brief en de geschenken hebben wij ontvangen. Voor wat betreft het verzoek van onzen vriend aan ons, wij zijn gereed en wachtende. Wanneer ook u moge komen in Java we zullen naar de kust gaan om u te helpen". Toen de heer T. den inhoud van den brief gehoord had, bleef hij een oogenblik in nadenken verzonken (werkwoord Menoeng); de pangeran ging naar huis terug. Hij was gewoon dagelijks den avond een rijtoer te maken, maar dien dag wachtte het rijtuig tot in den nacht voor de deur, mijnheer verliet zijn huis niet. Den volgenden dag toen hij in den morgen gegeten had, verliet hij zijn huis en ging kijken naar de menschen die de goederen inpakten en steeds had hij dien brief in de hand, zooals ik zag. IIe Vraag A. (3/4 uur): Te schrijven in Mal.-Arab letterschrift: Kemoe- dian berlajarlah beranjoet-anjoet sebab tiada angin maka sampailah kesoengai Ringit maka kalihatanlah seboewah perahoe berlajar dari tepi. Maka dipanggillah laloe ia datang ada bermoeat ajam dan orangnja empat laki-laki dan perampoean toewa dan saorang kanaq-kanaq. Maka peram- poean itoe sahaja kenal dahoeloe ia tinggal diroemah toean T. Maka sahaja bertanja kepadanja adakah emaq bertemoe dengan kitji perang ataw perahoe pajar? Ini perahoe dari mana? Maka sahoetnja ada empat poeloeh perahoe perompaq dikoeala dan perahoenja pandjang toedjoeh en 421

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1923 | | pagina 63