422
lebarnja empat depa. Sabelah-belah perahoenja delapan mariam. Maka
apabiladidengar oleh mata-mata K. chabar perompaq itoe, maka berobah-
lah warna moekanja. Maka sahaja bertanja mengapa engkaw sahaja lihat
berobah moekamoe? Maka djawabnja hamba sakit.
lie Vraag B. (3/4uur): Bijgaand handschrift over te brengen in La-
tijnsch letterschrift.
Nederlandsche taal (l'/4 uur): Maak een opstel over één der volgende
onderwerpen: 1. Autonomie voor lndië. 2. De beteekenis van den Volks-
aad. 3. De invoering van de Inl. militie.
11. OVERZICHT BU1TENL. TIJDSCHRIFTEN, door H.
Schw. Viertelj. schrift f. Kriegswissenschaft Heft 4 '22.
„Welche Verbesserungen des Verpflegungs-und Rechnungsdienstes
enz." behandelt den verplegingsdienst v. n. ten aanzien van brood- en vleesch-
voorziening Schr. geeft te kennen: „Unser Bestreben musz dahin gehen,
das Brot auf einer möglichst kurzen Nachschublinie rasch zu den Truppen
zu schaffen. Das bedingt die Backerkompn enger als bisher an die Truppen
anzuschlieszen und da, wo dies durch die Situation möglich und wünschens-
wert erscheint, den Divisionen ganz, oder mit Detachmenten, zu unter-
steilen.
Diejenigen, denen diese Anordnung zu riskiert erscheint, mögen den
Verpflegungsdienst im letzten Kriege studieren, und sie werden erfahren,
dasz bei allen Armeen bis in die Kampfzone hinein stabile und mobile
Feldbackereien und Schlachtereien und kleinere und gröszere Proviant-und
Fouragemagazine betrieben wurden. „Ook voor het vervoer is het gemak
kelijker een hoeveelheid meel te transporteeren, dan een hoeveelheid
brood, welke een grootere ruimte inneemt. Het beste schijnt te hebben
voldaan: het brood, „Produkt aus einen gësunden Vollmehl aus Weizen,
am besten etwas vermischt mit Roggenmehl, das nach besonderer Zube-
sreitung des Vorteiges unter ausschlieszlicher Verwendung von Sauerteig
statt Preszhefe mit wenig Wasserzusatz, richtig fassoniert, geschnitten,
statt aufgesetzt, in tiefgeheizten Backofen sorgfaltig eingeschossen. wah-
rend 1'/4 bis 1'/a Stunden langsam, aber hart ausgebacken wird. Auf diese
Weise erhalten wir das richtige Militarbrot, das nach 24 bis 36stündiger
Abkühlung vorher soil kein Brot aus dem Brotkühlmagazin der Backer-
truppe zur Verpackung und zum Verlad und zum Transport kommen statt
35 40 °/o, nur zirka28% Wasser enthalt, nahrhaft und bekommlich ist, bei
heiszer Wifterung nicht sauer und schimmig und auf dem Transport auch
weniger beschadigt wird und eine lange Haltbarkeit und ungeminderte Ge-
nuszfahigkeit aufweist." Bij elk transport moet eenig pers. aangewezen wor
den, met opdracht zorg te dragen, dat de wagens, waarin het brood wordt
vervoerd, steeds goed worden gelucht en zij niet noodeloos ergens op een
emplacement blijven wachten. Bij groote hitte worden de wagens aan den
buitenkant besproeid. T.a.v- de vleeschvoorziening zegt Schr.: „Im allge-
meinen sind wir einig, dasz im mobilen Verhaltnis und in der heiszen
|ahreszeit die Fleischversorgung besser durch Schlachtung vorne bei den
'Truppen, und umgekehrt im stabilen Verhaltnis und bei Kühler Witterung
besser durch zentrale Schlachtung bei der Verpflegungsabteilung durch-
geführt werden kann". Ondervindingen waarmede onze Etappendienst zijn
voordeel kan doen.
Omtrent de org. van den verplegingsdienst geeft hij aan, dat men
niet alleen kan volstaan met de centrale magazijnen,
doch: „wir werden gezwungen sein, je nach der Kriegslage an wichtigen
Eisenbahnknotenpunkten mit guten Verlade-und Magazinverhaltnissen
weitere Armeemagazine zu errichten". Het gebruik van de lastautomobielen
besprekende, vestigt Schr. de aandacht op het gebruik van aanhangwagens,
hetgeen economischer is dan het bezigen van zware vrachtauto's. Door de
wagens te voorzien van een gemengde lading, volgens gewicht en volume,