425
zijn veroorzaakt, terwijl de oefening in het gebruik van maskers den mil.
bevelhebbers op het hart wordt gedrukt.
Wissen und Wehr les Heft In „Graf Schlieffen und der Weltkrieg" wor
den de operatieplannen van dezen en de afwijkingen door de verschillende
elkaar opgevolgd hebbende legerbevelhebbers besproken. In aansluiting
hiermede verdient het aanbeveling „Taktik und Strategie in der Frühjahrsof-
fensive 191S" te bestudeeren.
„Luftstreitkrafte und Politik" geeft in het kort de stand van de ontwik
keling van de mil. luchtvaart in de verschillende groote rijken.
„Die Friedensarmeen der Sieger und der Besiegten des Weltkrieges"
geeft een kort overzicht van de sterkte der legers.
Ten slotte wordt de aandacht gevestigd op „Der Düna-Uebergang enz.''
The Cav. Journal Jan. '23. „Cavalry fight at the village Volchkovstsy''
geeft een zeer interessante beschrijving van een „charge in closed forma
tion of two mounted cav. masseswaarin de uitwaarts geplaatste def.
flank van de Russen een groot succes boekte en feitelijk het gevecht be
sliste, terwijl verder wordt gedemonstreerd hoe voordeelig het is wanneer
men ten slotte nog over een gesloten afdeeling kan beschikken, al is deze
ook in verhouding vrij zwak. Omtrent de verliezen wordt medegedeeld:
„There were, I am sure of it, no men killed by cold steel; there were,
however, men slightly wounded by it".
„The cav. in the battle of Vittorio Venetor" vermeldt in het kort de
handelingen van de It. cav. in dien slag, terwijl „The British cav. in Pa
lestine and Syria'' weergeeft de indrukken van een ooggetuige.
Rev. de Cav. Jan—Febr. In „La manoeuvre par camions automobiles enz."
behandelt Schr. het zenden van een troepenmacht per auto naar voren in
een nog niet door eigen troepen bezet gebied. De voorhoede heeft dan
een veel zwaardere taak dan bij een gewone colonne; „si la colonne doit
stopper, non seulement elle devient vulnérable, mais encore l'effet de
surprise ne pouvant plus être obtenu, on court a un grave échec". Om
haar taak naar behooren te kunnen volbrengen, moet zij uit verschillende
zich snel bewegende organen zijn samengesteld, welke organen ieder naar
hunne waarde t. a. v. deze taak worden beoordeeld. De slotsom is volgens
Schr., dat de thans bestaande organen niet voldoende bewegingsvrijheid
bezitten en zal alleen nieuw te construeeren materieel aan de gestelde
voorwaarden kunnen voldoen n.l.„possibilité de circuler hors des routes,
sur chenille (ou tout autre procédé ayant les mêmes propriétés)-être blindé-
voir clair et loin-pouvoir soutenir sur route une allure de 40 KM. environ
sous un poids de 4 a 5 tonnes en ordre de marche".
Wordt een inf. macht uitgezonden, als hulp van de cav., dan moet deze
den veiligheidsdienst op zich nemen. In den oorlog is gebleken, dat een
auto niet meer dan 80—90 KM. per dag kan afleggen, wat toch nog altijd
veel meer is dan men van de cav. kan vergen. De cav. zal, over een breed
front vooruitgaande, de autocolonnes minstens 5—6 marschur:n vooraf
moeten gaan, om daarna de uitlading op de bestemde plaats te beveiligen.
Uit „Un escadron en découverte enz." blijkt dat de Fr. cav. niet
schroomde bij hare verkenningsgevechten, te voet op te treden, terwijl ook
de verk. patrs zeer vaak hunne paarden verdekt opstelden, om te voet
verder te verkennen. De door uitvragen van burgers verkregen gegevens
werden behoorlijk gecontroleerd. Terecht bewaarde de esk. comdt zijn
postduiven zoo lang mogelijk, tot de omstandigheden hem er toe zouden
dwingen ze te bezigen, n. 1. wanneer hij geen ordonansen meer kon uit
zenden. Om de paarden zoo min mogelijk te vermoeien werden verschil
lende equipementstukken achtergelaten; echter:,,11 ya lieu de remarquer
que la plupart des effets et objets laissés, qui avaient été placés sur
voitures, n'ont pu être retrouvés au retour et ont dü être remplacés. Ces
pertes ne pourraient se produire si chaque unité avait la possibilité de
transporter son matériel sur un camion lui appartenant.
„La cav. du corps expéditionnaire d'Egypte" wordt vervolgd.