567 savoir si l'ennemi s'arrête et a quel moment il s'est arrêté, s'il se porte en avant et a quel moment il a atteint une ligne donnée. L'aviation, qui ne peut guère coopérer a la solution des autres parties du problème, parait, au contraire, être l'arme la mieux placée pour signaler rapidement les changements d'attitude de l'ennemi. Ainsi, le role essentiel des différentes armes dans la prise de contact, limitée au point de vue special qui nous occupe, serait: Pour l'aviation la surveillance de l'attitude de l'ennemi; Pour la cav. devant un ennemi en position, le jalonnement de la lisière arrière de la zóne de contact; devant un ennemi en mouvement, Ie jalonnement du contact rapproché. Pour l'inf. évidemment tout ce qui ne peut pas être fait par les autres armes. Een lezenswaardig artikel. In het zelfde nummer nog het slot van „Coopération de l'inf. et del'art. d'appui dans le combat offensif", van welk artikel het eerste gedeelte reeds werd besproken in onze Juli-aflevering. Belangrijk is wat de schr. zegt omtrent de „liaisons et transmissions" tusschen de beide wapens, alsmede de aangegeven wijze waarop de art haar gegevens voor haar steun van de inf. krijgt (coördinaten en overeengekomen teekens op papier). De schr. wijst er op, dat er in 1914 geen liaison was, dat in Oct. de liaison ..tout a fait intime" was geworden en dat de noodzakelijkheid daarvan een door ieder erkend dogma was. Maar dan klaagt hij er over, dat die zoo moeilijk verworven zekerheid nu weer verloren dreigt te gaan, omdat fnen de oefeningen, noodig voor het onderhouden van de liaison, als schadelijk voor de oefening van den troep gaat voorstellen en sommi gen verkondigen, dat men den tijd beter kan besteden aan de technische africhting van den troep. De schr. verzet zich tegen die, zijns inziens verderfelijke, meeningen en zegt, dat men in den oorlog alleen dat slechts goed doen kan, wat men in vredestijd grondig heeft beoefend. Ten slotte vermelden we nog een artikel over „Tir du fusil-mitr. en marchant". De schr. acht dit vuur, op grond van oorlogservaringen, zeer wel mogelijk en van waarde voor de aanvallende troepen. Doch alleen op de zeer korte afstanden, „sur le parcours de laquelle le fantassin assaillant est livré k ses seuls moyens". Dat men er niet algemeen voorstander van is, schrijft hij toe aan de onvolkomenheden van het (Fr.) model 1915. Maar nu de (Fr.) inf. weldra over een goed wapen zal beschikken, acht hij de zaak wel studie en beproeving waard. Revue militaire suisse. April. Ook in dit tijdschr. een art. over de „liaison' tusschen inf. en art. Het is duidelijk, dat men overal de moeilijkheden van deze aangelegenheid ondervindt en zoekende is naar eene oplossing, ervan overtuigd: dat als deze verbinding niet goed wordt voorbereid in vredes tijd er in den oorlog niet veel van terecht zal komen. Althans in den aanvang. De lezing zij een ieder die belang stelt in het vraagstuk aanbevolen. The Field art. Journal. MaartApril. In deze afl. wordt een opstel aan getroffen over „The influence of radio communications on conduct of fire De Schr. behandelt eerst „the problem" der verbinding tusschen waarn. en batt. comdt vöör den oorlog. Men had de telefoon met lichte kabel op door den man gedragen haspels. Deze verbinding bleek te kwetsbaar, daar de draad te licht was en de aardverbinding gaf gelegenheid tot allerlei listigheden in het medeluisteren door den vijand. In den oorlog werd dan ook overgegaan tot zwaardere kabel (vervoerd op karretjes) en dubbele draadverbinding. Er was dus veel meer draad noodig. Ook werden schakelborden ingevoerd. Het bezwaar der kwetsbaarheid der verbinding bleef bestaan. Gedurende den oorlog kwam de draadlooze meer en meer op den voorgrond. Ze werd echter voor de art. alleen toegepast voor waarneming uit de lucht en voor meteorologische opgaven. Voor de waarnemers in het terrein werd ze nog niet gebruikt. De Schr. acht het echter, bij den grooten vooruitgang dien de draadlooze telefonie

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1923 | | pagina 69