778
zullen dus behoefte hebben aan mitr. ciën in reserve en die moeten dan
meestal in hun geheel worden ingezet.
De schr. resumeert ten slotte als volgt:
1. II faut appuyer et soutenir l'échelon de feu et l'échelon de reserve
des compagnies de fuseliers-voltigeurs engagées.
Cela conduit souvent a détacher une section de mitrailleuses auprès de
ces compagnies, surtout quand le front de combat de bataillon estétendu.
Le commandement de ces sections doit toujours être bien assure; il ne
faut point les découpler par groupes ou par pièces comme on le voit
faire quelquefois; sinon, on annihile leur rendement.
2- II faut que les chefs de bataillon aient a leur disposition immediate
les moyens nécessaires pour intervenir efficacement dans leur zóne d'action.
'Is ne doivent pas se démunir de plus de la moitié de leur compagnie
de mitrailleuses; ce n'est que dans des cas tout a fait exceptionneis qu'ils
ne conserveront qu'une section par devers eux.
3. 11 faut que les échelons de commandement plus élévés dans la
hiërarchie (colonels ou infanterie divisionnaire) aient les moyens de con-
duire le combat dans son ensemble; c'est-a-dire qu'ils puissent favoriser
la progression de certaines unites dont le succès vise des points essentiels
qu ils puissent leur ouvrir la voie et protéger leur mouvement a distance
Us ne peuvent le faire qu' a l'aide de compagnies de mitrailleuses ou
de groupements plus importants. Ces compagnies seront prélevées sur des
unités spéciales et sur les bataillons de réserve de division ou d'infanterie
divisionnaire Les compagnies de mitrailleuses des bataillons de deuxiè-
me ligne y seront aussi employés, mais uniquement pour des missions
temporaires ou de renforcement, de manière a ce qu'elles puissent re-
joindre leur bataillon en temps utile
De schr. geeft dit als algemeene leidraad, waarvan natuurlijk naar om
standigheden moet worden afgeweken.
Ten slolte zegt hij nog: „Les mitraileuses sont et doivent rester de
1 infanterie; il ne faut point les rejeter trop loin versl'arn'ère du champ
de batailie. Les mitrailleurs sont des fantassins, ils ont droit a leur grand:
part de souffrance comme de gloire."
Het artikelDe ['organisation du terrain", waarvan de lezing reeds in
een vorig nummer werd aanbevolen, wordt vervolgd. Thans wordt behan
deld de versterkingsarbeid als de vijand nog veraf is- Beschreven worden
achtereenvolgens de „Constitution méthodique d'un front", bestaande uit
het opmaken van een „plan d'organisation", een „plan d'ensemble" en de
„plans déiaillés". Deze laatste worden eerst opgemaakt als het plan d'ensem
ble is goedgekeurd. Verder wordt begonnen met eene beschrijving van de
wijze van werken.
Vermelding verdient voorts een artikel: „Quatre jours cle combat d'un
bataillon Langzamerhand beginnen er wat meer artikelen te verschijnen,
welke de handelingen van kleinere onderdeelen behandelen en die uit den
aard der zaak voor ons van meer direct belang zijn, dan beschouwingen
over de fouten, die men in het Duitsche Groote Hoofdkwartier heeft gemaakt
en wie grooter veldheer is, Foch of Ludendorff. Daarom verheugen we ons
over artikelen als het juist genoemde, hetwelk geeft de beschrijving van
een rivierovergang „de vive force" en het nemen van een dorp.
Ten slotte vinden we nog het vervolg van het reeds vroeger aangekon
digde „Une méthode d'instruction des cadres", dat vooral van belang is
wegens de practische wenken die het geeft om te voorkomen, dat de be
sprekingen bij kaderoefeningen en oefeningen op de kaart verwateren en
tot beneden peil dalen.
La revue d'infanterie. Augustus. In dit nummer vinden we een interessant
artikel: „La liaison intellectuelle et morale", hetwelk de samenwerking van
inf. en art. behandelt. Zeer terecht wijst de schr. er op, dat om een goede
samenwerking te krijgen in de eerste plaats de wil moet voorzitten om die
samenwerking te verkrijgen, de materieele middelen doen er tenslotte niet
zooveel toe, maar de basis van alles is wat de schrijver noemt: „la liai-