778 zullen dus behoefte hebben aan mitr. ciën in reserve en die moeten dan meestal in hun geheel worden ingezet. De schr. resumeert ten slotte als volgt: 1. II faut appuyer et soutenir l'échelon de feu et l'échelon de reserve des compagnies de fuseliers-voltigeurs engagées. Cela conduit souvent a détacher une section de mitrailleuses auprès de ces compagnies, surtout quand le front de combat de bataillon estétendu. Le commandement de ces sections doit toujours être bien assure; il ne faut point les découpler par groupes ou par pièces comme on le voit faire quelquefois; sinon, on annihile leur rendement. 2- II faut que les chefs de bataillon aient a leur disposition immediate les moyens nécessaires pour intervenir efficacement dans leur zóne d'action. 'Is ne doivent pas se démunir de plus de la moitié de leur compagnie de mitrailleuses; ce n'est que dans des cas tout a fait exceptionneis qu'ils ne conserveront qu'une section par devers eux. 3. 11 faut que les échelons de commandement plus élévés dans la hiërarchie (colonels ou infanterie divisionnaire) aient les moyens de con- duire le combat dans son ensemble; c'est-a-dire qu'ils puissent favoriser la progression de certaines unites dont le succès vise des points essentiels qu ils puissent leur ouvrir la voie et protéger leur mouvement a distance Us ne peuvent le faire qu' a l'aide de compagnies de mitrailleuses ou de groupements plus importants. Ces compagnies seront prélevées sur des unités spéciales et sur les bataillons de réserve de division ou d'infanterie divisionnaire Les compagnies de mitrailleuses des bataillons de deuxiè- me ligne y seront aussi employés, mais uniquement pour des missions temporaires ou de renforcement, de manière a ce qu'elles puissent re- joindre leur bataillon en temps utile De schr. geeft dit als algemeene leidraad, waarvan natuurlijk naar om standigheden moet worden afgeweken. Ten slolte zegt hij nog: „Les mitraileuses sont et doivent rester de 1 infanterie; il ne faut point les rejeter trop loin versl'arn'ère du champ de batailie. Les mitrailleurs sont des fantassins, ils ont droit a leur grand: part de souffrance comme de gloire." Het artikelDe ['organisation du terrain", waarvan de lezing reeds in een vorig nummer werd aanbevolen, wordt vervolgd. Thans wordt behan deld de versterkingsarbeid als de vijand nog veraf is- Beschreven worden achtereenvolgens de „Constitution méthodique d'un front", bestaande uit het opmaken van een „plan d'organisation", een „plan d'ensemble" en de „plans déiaillés". Deze laatste worden eerst opgemaakt als het plan d'ensem ble is goedgekeurd. Verder wordt begonnen met eene beschrijving van de wijze van werken. Vermelding verdient voorts een artikel: „Quatre jours cle combat d'un bataillon Langzamerhand beginnen er wat meer artikelen te verschijnen, welke de handelingen van kleinere onderdeelen behandelen en die uit den aard der zaak voor ons van meer direct belang zijn, dan beschouwingen over de fouten, die men in het Duitsche Groote Hoofdkwartier heeft gemaakt en wie grooter veldheer is, Foch of Ludendorff. Daarom verheugen we ons over artikelen als het juist genoemde, hetwelk geeft de beschrijving van een rivierovergang „de vive force" en het nemen van een dorp. Ten slotte vinden we nog het vervolg van het reeds vroeger aangekon digde „Une méthode d'instruction des cadres", dat vooral van belang is wegens de practische wenken die het geeft om te voorkomen, dat de be sprekingen bij kaderoefeningen en oefeningen op de kaart verwateren en tot beneden peil dalen. La revue d'infanterie. Augustus. In dit nummer vinden we een interessant artikel: „La liaison intellectuelle et morale", hetwelk de samenwerking van inf. en art. behandelt. Zeer terecht wijst de schr. er op, dat om een goede samenwerking te krijgen in de eerste plaats de wil moet voorzitten om die samenwerking te verkrijgen, de materieele middelen doen er tenslotte niet zooveel toe, maar de basis van alles is wat de schrijver noemt: „la liai-

Tijdschriftenviewer Nederlands Militair Erfgoed

Indisch Militair Tijdschrift | 1923 | | pagina 70